Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
34. και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV λαβω G2983 V-AAS-1S ολην G3650 A-ASF την G3588 T-ASF βασιλειαν G932 N-ASF εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF αυτου G846 D-GSM διοτι G1360 CONJ αντιτασσομενος V-PMPNS αντιταξομαι V-FMI-1S αυτω G846 D-DSM πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF αυτου G846 D-GSM δια G1223 PREP δαυιδ N-PRI τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM μου G1473 P-GS ον G3739 R-ASM εξελεξαμην V-AMI-1S αυτον G846 D-ASM



KJV
34. Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant’s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:

AMP
34. However, I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him ruler all the days of his life for David My servant's sake, whom I chose because he kept My commandments and My statutes.

KJVP
34. Howbeit I will not H3808 W-NPAR take H3947 VQY1MS the whole H3605 NMS kingdom H4467 out of his hand H3027 M-CFS-3MS : but H3588 CONJ I will make H7896 him prince H5387 all H3605 NMS the days H3117 CMP of his life H2416 for David my servant\'s sake H4616 L-CONJ , whom H834 RPRO I chose H977 , because H834 RPRO he kept H8104 my commandments H4687 and my statutes H2708 :

YLT
34. `And I do not take the whole of the kingdom out of his hand, for prince I make him all days of his life, for the sake of David My servant whom I chose, who kept My commands and My statutes;

ASV
34. Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servants sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;

WEB
34. However I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;

NASB
34. Yet I will not take any of the kingdom from Solomon himself, but will keep him a prince as long as he lives for the sake of my servant David, whom I chose, who kept my commandments and statutes.

ESV
34. Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of David my servant whom I chose, who kept my commandments and my statutes.

RV
34. Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life, for David my servant-s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:

RSV
34. Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of David my servant whom I chose, who kept my commandments and my statutes;

NKJV
34. 'However I will not take the whole kingdom out of his hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of My servant David, whom I chose because he kept My commandments and My statutes.

MKJV
34. But I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life for the sake of David My servant, whom I chose, because he kept My commandments and My statutes.

AKJV
34. However, I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:

NRSV
34. Nevertheless I will not take the whole kingdom away from him but will make him ruler all the days of his life, for the sake of my servant David whom I chose and who did keep my commandments and my statutes;

NIV
34. "`But I will not take the whole kingdom out of Solomon's hand; I have made him ruler all the days of his life for the sake of David my servant, whom I chose and who observed my commands and statutes.

NIRV
34. " 'But I will not take the whole kingdom out of Solomon's hand. I have made him ruler all the days of his life. I have done it because of my servant David. I chose him. He obeyed my commands and rules.

NLT
34. " 'But I will not take the entire kingdom from Solomon at this time. For the sake of my servant David, the one whom I chose and who obeyed my commands and decrees, I will keep Solomon as leader for the rest of his life.

MSG
34. "Still, I won't take the whole kingdom away from him. I'll stick with him through his lifetime because of my servant David whom I chose and who did follow my directions and obey my orders.

GNB
34. But I will not take the whole kingdom away from Solomon, and I will keep him in power as long as he lives. This I will do for the sake of my servant David, whom I chose and who obeyed my laws and commands.

NET
34. I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.

ERVEN
34. So I will take the kingdom away from Solomon's family. I chose David because he obeyed all my laws and commands. So for my servant David, I will let Solomon be the king for the rest of his life.



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 34 of Total Verses 43
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV λαβω G2983 V-AAS-1S ολην G3650 A-ASF την G3588 T-ASF βασιλειαν G932 N-ASF εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF αυτου G846 D-GSM διοτι G1360 CONJ αντιτασσομενος V-PMPNS αντιταξομαι V-FMI-1S αυτω G846 D-DSM πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF αυτου G846 D-GSM δια G1223 PREP δαυιδ N-PRI τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM μου G1473 P-GS ον G3739 R-ASM εξελεξαμην V-AMI-1S αυτον G846 D-ASM
  • KJV

    Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant’s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
  • AMP

    However, I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him ruler all the days of his life for David My servant's sake, whom I chose because he kept My commandments and My statutes.
  • KJVP

    Howbeit I will not H3808 W-NPAR take H3947 VQY1MS the whole H3605 NMS kingdom H4467 out of his hand H3027 M-CFS-3MS : but H3588 CONJ I will make H7896 him prince H5387 all H3605 NMS the days H3117 CMP of his life H2416 for David my servant\'s sake H4616 L-CONJ , whom H834 RPRO I chose H977 , because H834 RPRO he kept H8104 my commandments H4687 and my statutes H2708 :
  • YLT

    `And I do not take the whole of the kingdom out of his hand, for prince I make him all days of his life, for the sake of David My servant whom I chose, who kept My commands and My statutes;
  • ASV

    Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servants sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
  • WEB

    However I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him prince all the days of his life, for David my servant's sake whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
  • NASB

    Yet I will not take any of the kingdom from Solomon himself, but will keep him a prince as long as he lives for the sake of my servant David, whom I chose, who kept my commandments and statutes.
  • ESV

    Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of David my servant whom I chose, who kept my commandments and my statutes.
  • RV

    Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life, for David my servant-s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
  • RSV

    Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand; but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of David my servant whom I chose, who kept my commandments and my statutes;
  • NKJV

    'However I will not take the whole kingdom out of his hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of My servant David, whom I chose because he kept My commandments and My statutes.
  • MKJV

    But I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life for the sake of David My servant, whom I chose, because he kept My commandments and My statutes.
  • AKJV

    However, I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
  • NRSV

    Nevertheless I will not take the whole kingdom away from him but will make him ruler all the days of his life, for the sake of my servant David whom I chose and who did keep my commandments and my statutes;
  • NIV

    "`But I will not take the whole kingdom out of Solomon's hand; I have made him ruler all the days of his life for the sake of David my servant, whom I chose and who observed my commands and statutes.
  • NIRV

    " 'But I will not take the whole kingdom out of Solomon's hand. I have made him ruler all the days of his life. I have done it because of my servant David. I chose him. He obeyed my commands and rules.
  • NLT

    " 'But I will not take the entire kingdom from Solomon at this time. For the sake of my servant David, the one whom I chose and who obeyed my commands and decrees, I will keep Solomon as leader for the rest of his life.
  • MSG

    "Still, I won't take the whole kingdom away from him. I'll stick with him through his lifetime because of my servant David whom I chose and who did follow my directions and obey my orders.
  • GNB

    But I will not take the whole kingdom away from Solomon, and I will keep him in power as long as he lives. This I will do for the sake of my servant David, whom I chose and who obeyed my laws and commands.
  • NET

    I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
  • ERVEN

    So I will take the kingdom away from Solomon's family. I chose David because he obeyed all my laws and commands. So for my servant David, I will let Solomon be the king for the rest of his life.
Total 43 Verses, Current Verse 34 of Total Verses 43
×

Alert

×

greek Letters Keypad References