Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
8. και CONJ G2532 αναβοησας V-AAP-NSM G310 ο T-NSM G3588 οχλος N-NSM G3793 ηρξατο V-ADI-3S G756 αιτεισθαι V-PMN G154 καθως ADV G2531 αει ADV G104 εποιει V-IAI-3S G4160 αυτοις P-DPM G846

GNTTRP
8. καὶ CONJ G2532 ἀναβὰς V-2AAP-NSM G305 ὁ T-NSM G3588 ὄχλος N-NSM G3793 ἤρξατο V-ADI-3S G756 αἰτεῖσθαι V-PMN G154 καθὼς ADV G2531 ἐποίει V-IAI-3S G4160 αὐτοῖς.P-DPM G846

GNTERP
8. και CONJ G2532 αναβοησας V-AAP-NSM G310 ο T-NSM G3588 οχλος N-NSM G3793 ηρξατο V-ADI-3S G756 αιτεισθαι V-PMN G154 καθως ADV G2531 αει ADV G104 εποιει V-IAI-3S G4160 αυτοις P-DPM G846

GNTWHRP
8. και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 ο T-NSM G3588 οχλος N-NSM G3793 ηρξατο V-ADI-3S G756 αιτεισθαι V-PMN G154 καθως ADV G2531 εποιει V-IAI-3S G4160 αυτοις P-DPM G846

LXXRP



KJV
8. And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.

AMP
8. And the throng came up and began asking Pilate to do as he usually did for them.

KJVP
8. And G2532 CONJ the G3588 T-NSM multitude G3793 N-NSM crying aloud G310 V-AAP-NSM began G756 V-ADI-3S to desire G154 V-PMN [ him ] [ to ] [ do ] as G2531 ADV he had ever G104 ADV done G4160 V-IAI-3S unto them G846 P-DPM .

YLT
8. And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,

ASV
8. And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.

WEB
8. The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.

NASB
8. The crowd came forward and began to ask him to do for them as he was accustomed.

ESV
8. And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.

RV
8. And the multitude went up and began to ask him {cf15i to do} as he was wont to do unto them.

RSV
8. And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he was wont to do for them.

NKJV
8. Then the multitude, crying aloud, began to ask [him to do] just as he had always done for them.

MKJV
8. And the crowd, crying aloud, began to beg him to do as he had always done to them.

AKJV
8. And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.

NRSV
8. So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom.

NIV
8. The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.

NIRV
8. The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.

NLT
8. The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual.

MSG
8. As the crowd came up and began to present its petition for him to release a prisoner,

GNB
8. When the crowd gathered and began to ask Pilate for the usual favor,

NET
8. Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.

ERVEN
8. The people came to Pilate and asked him to free a prisoner as he always did.



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 47
  • και CONJ G2532 αναβοησας V-AAP-NSM G310 ο T-NSM G3588 οχλος N-NSM G3793 ηρξατο V-ADI-3S G756 αιτεισθαι V-PMN G154 καθως ADV G2531 αει ADV G104 εποιει V-IAI-3S G4160 αυτοις P-DPM G846
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἀναβὰς V-2AAP-NSM G305 ὁ T-NSM G3588 ὄχλος N-NSM G3793 ἤρξατο V-ADI-3S G756 αἰτεῖσθαι V-PMN G154 καθὼς ADV G2531 ἐποίει V-IAI-3S G4160 αὐτοῖς.P-DPM G846
  • GNTERP

    και CONJ G2532 αναβοησας V-AAP-NSM G310 ο T-NSM G3588 οχλος N-NSM G3793 ηρξατο V-ADI-3S G756 αιτεισθαι V-PMN G154 καθως ADV G2531 αει ADV G104 εποιει V-IAI-3S G4160 αυτοις P-DPM G846
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 ο T-NSM G3588 οχλος N-NSM G3793 ηρξατο V-ADI-3S G756 αιτεισθαι V-PMN G154 καθως ADV G2531 εποιει V-IAI-3S G4160 αυτοις P-DPM G846
  • KJV

    And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
  • AMP

    And the throng came up and began asking Pilate to do as he usually did for them.
  • KJVP

    And G2532 CONJ the G3588 T-NSM multitude G3793 N-NSM crying aloud G310 V-AAP-NSM began G756 V-ADI-3S to desire G154 V-PMN him to do as G2531 ADV he had ever G104 ADV done G4160 V-IAI-3S unto them G846 P-DPM .
  • YLT

    And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
  • ASV

    And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.
  • WEB

    The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
  • NASB

    The crowd came forward and began to ask him to do for them as he was accustomed.
  • ESV

    And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.
  • RV

    And the multitude went up and began to ask him {cf15i to do} as he was wont to do unto them.
  • RSV

    And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he was wont to do for them.
  • NKJV

    Then the multitude, crying aloud, began to ask him to do just as he had always done for them.
  • MKJV

    And the crowd, crying aloud, began to beg him to do as he had always done to them.
  • AKJV

    And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.
  • NRSV

    So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom.
  • NIV

    The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
  • NIRV

    The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
  • NLT

    The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual.
  • MSG

    As the crowd came up and began to present its petition for him to release a prisoner,
  • GNB

    When the crowd gathered and began to ask Pilate for the usual favor,
  • NET

    Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.
  • ERVEN

    The people came to Pilate and asked him to free a prisoner as he always did.
Total 47 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 47
×

Alert

×

greek Letters Keypad References