Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
52. και CONJ G2532 απεστειλεν V-AAI-3S G649 αγγελους N-APM G32 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 εισηλθον V-2AAI-3P G1525 εις PREP G1519 κωμην N-ASF G2968 σαμαρειτων N-GPM G4541 ωστε CONJ G5620 ετοιμασαι V-AAN G2090 αυτω P-DSM G846

GNTTRP
52. καὶ CONJ G2532 ἀπέστειλεν V-AAI-3S G649 ἀγγέλους N-APM G32 πρὸ PREP G4253 προσώπου N-GSN G4383 αὐτοῦ. P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 πορευθέντες V-AOP-NPM G4198 εἰσῆλθον V-2AAI-3P G1525 εἰς PREP G1519 πόλιν N-ASF G4172 Σαμαριτῶν, N-GPM G4541 ὥστε CONJ G5620 ἑτοιμάσαι V-AAN G2090 αὐτῷ·P-DSM G846

GNTERP
52. και CONJ G2532 απεστειλεν V-AAI-3S G649 αγγελους N-APM G32 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 εισηλθον V-2AAI-3P G1525 εις PREP G1519 κωμην N-ASF G2968 σαμαρειτων N-GPM G4541 ωστε CONJ G5620 ετοιμασαι V-AAN G2090 αυτω P-DSM G846

GNTWHRP
52. και CONJ G2532 απεστειλεν V-AAI-3S G649 αγγελους N-APM G32 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 εισηλθον V-2AAI-3P G1525 εις PREP G1519 κωμην N-ASF G2968 σαμαριτων N-GPM G4541 ως ADV G5613 ετοιμασαι V-AAN G2090 αυτω P-DSM G846

LXXRP



KJV
52. And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

AMP
52. And He sent messengers before Him; and they reached and entered a Samaritan village to make [things] ready for Him;

KJVP
52. And G2532 CONJ sent G649 V-AAI-3S messengers G32 N-APM before G4253 PREP his G848 face G4383 N-GSN : and G2532 CONJ they went G4198 V-AOP-NPM , and entered G1525 V-2AAI-3P into G1519 PREP a village G2968 N-ASF of the Samaritans G4541 N-GPM , to G5620 CONJ make ready G2090 V-AAN for him G846 P-GSM .

YLT
52. and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,

ASV
52. and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

WEB
52. and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.

NASB
52. and he sent messengers ahead of him. On the way they entered a Samaritan village to prepare for his reception there,

ESV
52. And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him.

RV
52. and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

RSV
52. And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him;

NKJV
52. and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him.

MKJV
52. And He sent messengers before His face. And they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for Him.

AKJV
52. And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

NRSV
52. And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;

NIV
52. And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;

NIRV
52. He sent messengers on ahead. They went into a Samaritan village to get things ready for him.

NLT
52. He sent messengers ahead to a Samaritan village to prepare for his arrival.

MSG
52. He sent messengers on ahead. They came to a Samaritan village to make arrangements for his hospitality.

GNB
52. He sent messengers ahead of him, who went into a village in Samaria to get everything ready for him.

NET
52. He sent messengers on ahead of him. As they went along, they entered a Samaritan village to make things ready in advance for him,

ERVEN
52. He sent some men ahead of him. They went into a town in Samaria to make everything ready for him.



Notes

No Verse Added

Total 62 Verses, Current Verse 52 of Total Verses 62
  • και CONJ G2532 απεστειλεν V-AAI-3S G649 αγγελους N-APM G32 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 εισηλθον V-2AAI-3P G1525 εις PREP G1519 κωμην N-ASF G2968 σαμαρειτων N-GPM G4541 ωστε CONJ G5620 ετοιμασαι V-AAN G2090 αυτω P-DSM G846
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἀπέστειλεν V-AAI-3S G649 ἀγγέλους N-APM G32 πρὸ PREP G4253 προσώπου N-GSN G4383 αὐτοῦ. P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 πορευθέντες V-AOP-NPM G4198 εἰσῆλθον V-2AAI-3P G1525 εἰς PREP G1519 πόλιν N-ASF G4172 Σαμαριτῶν, N-GPM G4541 ὥστε CONJ G5620 ἑτοιμάσαι V-AAN G2090 αὐτῷ·P-DSM G846
  • GNTERP

    και CONJ G2532 απεστειλεν V-AAI-3S G649 αγγελους N-APM G32 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 εισηλθον V-2AAI-3P G1525 εις PREP G1519 κωμην N-ASF G2968 σαμαρειτων N-GPM G4541 ωστε CONJ G5620 ετοιμασαι V-AAN G2090 αυτω P-DSM G846
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 απεστειλεν V-AAI-3S G649 αγγελους N-APM G32 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 εισηλθον V-2AAI-3P G1525 εις PREP G1519 κωμην N-ASF G2968 σαμαριτων N-GPM G4541 ως ADV G5613 ετοιμασαι V-AAN G2090 αυτω P-DSM G846
  • KJV

    And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
  • AMP

    And He sent messengers before Him; and they reached and entered a Samaritan village to make things ready for Him;
  • KJVP

    And G2532 CONJ sent G649 V-AAI-3S messengers G32 N-APM before G4253 PREP his G848 face G4383 N-GSN : and G2532 CONJ they went G4198 V-AOP-NPM , and entered G1525 V-2AAI-3P into G1519 PREP a village G2968 N-ASF of the Samaritans G4541 N-GPM , to G5620 CONJ make ready G2090 V-AAN for him G846 P-GSM .
  • YLT

    and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,
  • ASV

    and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
  • WEB

    and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.
  • NASB

    and he sent messengers ahead of him. On the way they entered a Samaritan village to prepare for his reception there,
  • ESV

    And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him.
  • RV

    and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
  • RSV

    And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him;
  • NKJV

    and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him.
  • MKJV

    And He sent messengers before His face. And they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for Him.
  • AKJV

    And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
  • NRSV

    And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;
  • NIV

    And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;
  • NIRV

    He sent messengers on ahead. They went into a Samaritan village to get things ready for him.
  • NLT

    He sent messengers ahead to a Samaritan village to prepare for his arrival.
  • MSG

    He sent messengers on ahead. They came to a Samaritan village to make arrangements for his hospitality.
  • GNB

    He sent messengers ahead of him, who went into a village in Samaria to get everything ready for him.
  • NET

    He sent messengers on ahead of him. As they went along, they entered a Samaritan village to make things ready in advance for him,
  • ERVEN

    He sent some men ahead of him. They went into a town in Samaria to make everything ready for him.
Total 62 Verses, Current Verse 52 of Total Verses 62
×

Alert

×

greek Letters Keypad References