Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
9. καθως ADV G2531 ηγαπησεν V-AAI-3S G25 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 καγω P-1NS-C G2504 ηγαπησα V-AAI-1S G25 υμας P-2AP G5209 μεινατε V-AAM-2P G3306 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 τη T-DSF G3588 εμη S-1DSF G1699

GNTTRP
9. καθὼς ADV G2531 ἠγάπησέν V-AAI-3S G25 με P-1AS G1473 ὁ T-NSM G3588 πατήρ, N-NSM G3962 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἠγάπησα V-AAI-1S G25 ὑμᾶς· P-2AP G4771 μείνατε V-AAM-2P G3306 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀγάπῃ N-DSF G26 τῇ T-DSF G3588 ἐμῇ.S-1DSF G1699

GNTERP
9. καθως ADV G2531 ηγαπησεν V-AAI-3S G25 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 καγω P-1NS-C G2504 ηγαπησα V-AAI-1S G25 υμας P-2AP G5209 μεινατε V-AAM-2P G3306 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 τη T-DSF G3588 εμη S-1DSF G1699

GNTWHRP
9. καθως ADV G2531 ηγαπησεν V-AAI-3S G25 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 καγω P-1NS-C G2504 υμας P-2AP G5209 ηγαπησα V-AAI-1S G25 μεινατε V-AAM-2P G3306 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 τη T-DSF G3588 εμη S-1DSF G1699

LXXRP



KJV
9. {SCJ}As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. {SCJ.}

AMP
9. I have loved you, [just] as the Father has loved Me; abide in My love [continue in His love with Me].

KJVP
9. {SCJ} As G2531 ADV the G3588 T-NSM Father hath G3962 N-NSM loved G25 V-AAI-3S me G3165 P-1AS , so have I loved G2504 P-1NS-C you G5209 P-2AP : continue G3306 V-AAM-2P ye G3588 T-DSF in G1722 PREP my G3588 T-DSF love G26 N-DSF . {SCJ.}

YLT
9. According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;

ASV
9. Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.

WEB
9. Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love.

NASB
9. As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love.

ESV
9. As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love.

RV
9. Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.

RSV
9. As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love.

NKJV
9. " As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.

MKJV
9. As the Father has loved Me, so I have loved you; continue in My love.

AKJV
9. As the Father has loved me, so have I loved you: continue you in my love.

NRSV
9. As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.

NIV
9. "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.

NIRV
9. "Just as the Father has loved me, I have loved you. Now remain in my love.

NLT
9. "I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love.

MSG
9. "I've loved you the way my Father has loved me. Make yourselves at home in my love.

GNB
9. I love you just as the Father loves me; remain in my love.

NET
9. "Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain in my love.

ERVEN
9. "I have loved you as the Father has loved me. Now continue in my love.



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 27
  • καθως ADV G2531 ηγαπησεν V-AAI-3S G25 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 καγω P-1NS-C G2504 ηγαπησα V-AAI-1S G25 υμας P-2AP G5209 μεινατε V-AAM-2P G3306 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 τη T-DSF G3588 εμη S-1DSF G1699
  • GNTTRP

    καθὼς ADV G2531 ἠγάπησέν V-AAI-3S G25 με P-1AS G1473 ὁ T-NSM G3588 πατήρ, N-NSM G3962 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἠγάπησα V-AAI-1S G25 ὑμᾶς· P-2AP G4771 μείνατε V-AAM-2P G3306 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀγάπῃ N-DSF G26 τῇ T-DSF G3588 ἐμῇ.S-1DSF G1699
  • GNTERP

    καθως ADV G2531 ηγαπησεν V-AAI-3S G25 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 καγω P-1NS-C G2504 ηγαπησα V-AAI-1S G25 υμας P-2AP G5209 μεινατε V-AAM-2P G3306 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 τη T-DSF G3588 εμη S-1DSF G1699
  • GNTWHRP

    καθως ADV G2531 ηγαπησεν V-AAI-3S G25 με P-1AS G3165 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 καγω P-1NS-C G2504 υμας P-2AP G5209 ηγαπησα V-AAI-1S G25 μεινατε V-AAM-2P G3306 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγαπη N-DSF G26 τη T-DSF G3588 εμη S-1DSF G1699
  • KJV

    As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
  • AMP

    I have loved you, just as the Father has loved Me; abide in My love continue in His love with Me.
  • KJVP

    As G2531 ADV the G3588 T-NSM Father hath G3962 N-NSM loved G25 V-AAI-3S me G3165 P-1AS , so have I loved G2504 P-1NS-C you G5209 P-2AP : continue G3306 V-AAM-2P ye G3588 T-DSF in G1722 PREP my G3588 T-DSF love G26 N-DSF .
  • YLT

    According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;
  • ASV

    Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.
  • WEB

    Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love.
  • NASB

    As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love.
  • ESV

    As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love.
  • RV

    Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.
  • RSV

    As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love.
  • NKJV

    " As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.
  • MKJV

    As the Father has loved Me, so I have loved you; continue in My love.
  • AKJV

    As the Father has loved me, so have I loved you: continue you in my love.
  • NRSV

    As the Father has loved me, so I have loved you; abide in my love.
  • NIV

    "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.
  • NIRV

    "Just as the Father has loved me, I have loved you. Now remain in my love.
  • NLT

    "I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love.
  • MSG

    "I've loved you the way my Father has loved me. Make yourselves at home in my love.
  • GNB

    I love you just as the Father loves me; remain in my love.
  • NET

    "Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain in my love.
  • ERVEN

    "I have loved you as the Father has loved me. Now continue in my love.
Total 27 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 27
×

Alert

×

greek Letters Keypad References