GNTBRP
16. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 υποδειξω V-FAI-1S G5263 αυτω P-DSM G846 οσα K-APN G3745 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 ονοματος N-GSN G3686 μου P-1GS G3450 παθειν V-2AAN G3958
GNTTRP
16. ἐγὼ P-1NS G1473 γὰρ CONJ G1063 ὑποδείξω V-FAI-1S G5263 αὐτῷ P-DSM G846 ὅσα K-APN G3745 δεῖ V-PAI-3S G1163 αὐτὸν P-ASM G846 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSN G3588 ὀνόματός N-GSN G3686 μου P-1GS G1473 παθεῖν.V-2AAN G3958
GNTERP
16. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 υποδειξω V-FAI-1S G5263 αυτω P-DSM G846 οσα K-APN G3745 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 ονοματος N-GSN G3686 μου P-1GS G3450 παθειν V-2AAN G3958
GNTWHRP
16. εγω P-1NS G1473 γαρ CONJ G1063 υποδειξω V-FAI-1S G5263 αυτω P-DSM G846 οσα K-APN G3745 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 ονοματος N-GSN G3686 μου P-1GS G3450 παθειν V-2AAN G3958
LXXRP
KJV
16. {SCJ}For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake. {SCJ.}
AMP
16. For I will make clear to him how much he will be afflicted and must endure and suffer for My name's sake.
KJVP
16. {SCJ} For G1063 CONJ I G1473 P-1NS will show G5263 V-FAI-1S him G846 P-DSM how great things G3745 K-APN he G846 P-ASM must G1163 V-PQI-3S suffer G3958 V-2AAN for G5228 PREP my name\'s sake G3450 P-1GS . {SCJ.}
YLT
16. for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`
ASV
16. for I will show him how many things he must suffer for my names sake.
WEB
16. For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."
NASB
16. and I will show him what he will have to suffer for my name."
ESV
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
RV
16. for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.
RSV
16. for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
NKJV
16. "For I will show him how many things he must suffer for My name's sake."
MKJV
16. For I will show him what great things he must suffer for My name's sake.
AKJV
16. For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.
NRSV
16. I myself will show him how much he must suffer for the sake of my name."
NIV
16. I will show him how much he must suffer for my name."
NIRV
16. I will show him how much he must suffer for me."
NLT
16. And I will show him how much he must suffer for my name's sake."
MSG
16. And now I'm about to show him what he's in for--the hard suffering that goes with this job."
GNB
16. And I myself will show him all that he must suffer for my sake."
NET
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
ERVEN
16. I will show him all that he must suffer for me."