GNTBRP
30. και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 ειποντος V-2AAP-GSM G2036 αυτου P-GSM G846 ανεστη V-2AAI-3S G450 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 η T-NSF G3588 τε PRT G5037 βερνικη N-NSF G959 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 συγκαθημενοι V-PNP-NPM G4775 αυτοις P-DPM G846
GNTTRP
30. ἀνέστη V-2AAI-3S G450 τε PRT G5037 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 ἡγεμὼν N-NSM G2232 ἥ T-NSF G3588 τε PRT G5037 Βερνίκη N-NSF G959 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 συνκαθήμενοι V-PNP-NPM G4775 αὐτοῖς,P-DPM G846
GNTERP
30. και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 ειποντος V-2AAP-GSM G2036 αυτου P-GSM G846 ανεστη V-2AAI-3S G450 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 η T-NSF G3588 τε PRT G5037 βερνικη N-NSF G959 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 συγκαθημενοι V-PNP-NPM G4775 αυτοις P-DPM G846
GNTWHRP
30. ανεστη V-2AAI-3S G450 τε PRT G5037 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 η T-NSF G3588 τε PRT G5037 βερνικη N-NSF G959 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 συγκαθημενοι V-PNP-NPM G4775 αυτοις P-DPM G846
LXXRP
KJV
30. And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
AMP
30. Then the king arose, and the governor and Bernice and all those who were seated with them;
KJVP
30. And G2532 CONJ when he G846 P-GSM had thus G5023 D-APN spoken G2036 V-2AAP-GSM , the G3588 T-NSM king G935 N-NSM rose up G450 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM governor G2232 N-NSM , and G5037 PRT Bernice G959 N-NSF , and G2532 CONJ they that sat with G4775 V-PNP-NPM them G846 P-DPM :
YLT
30. And, he having spoken these things, the king rose up, and the governor, Bernice also, and those sitting with them,
ASV
30. And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
WEB
30. The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them.
NASB
30. Then the king rose, and with him the governor and Bernice and the others who sat with them.
ESV
30. Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them.
RV
30. And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
RSV
30. Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them;
NKJV
30. When he had said these things, the king stood up, as well as the governor and Bernice and those who sat with them;
MKJV
30. And he having spoken this, the king and the governor and Bernice and those who sat with them rose up.
AKJV
30. And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
NRSV
30. Then the king got up, and with him the governor and Bernice and those who had been seated with them;
NIV
30. The king rose, and with him the governor and Bernice and those sitting with them.
NIRV
30. The king stood up. The governor and Bernice and those sitting with them stood up too.
NLT
30. Then the king, the governor, Bernice, and all the others stood and left.
MSG
30. The king and the governor, along with Bernice and their advisors, got up
GNB
30. Then the king, the governor, Bernice, and all the others got up,
NET
30. So the king got up, and with him the governor and Bernice and those sitting with them,
ERVEN
30. King Agrippa, Governor Festus, Bernice, and all the people sitting with them stood up