Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
16. και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 εδιωκον V-IAI-3P G1377 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 εζητουν V-IAI-3P G2212 αυτον P-ASM G846 αποκτειναι V-AAN G615 οτι CONJ G3754 ταυτα D-APN G5023 εποιει V-IAI-3S G4160 εν PREP G1722 σαββατω N-DSN G4521

GNTTRP
16. καὶ CONJ G2532 διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 ἐδίωκον V-IAI-3P G1377 οἱ T-NPM G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν, N-ASM G2424 ὅτι CONJ G3754 ταῦτα D-APN G3778 ἐποίει V-IAI-3S G4160 ἐν PREP G1722 σαββάτῳ.N-DSN G4521

GNTERP
16. και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 εδιωκον V-IAI-3P G1377 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 εζητουν V-IAI-3P G2212 αυτον P-ASM G846 αποκτειναι V-AAN G615 οτι CONJ G3754 ταυτα D-APN G5023 εποιει V-IAI-3S G4160 εν PREP G1722 σαββατω N-DSN G4521

GNTWHRP
16. και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 εδιωκον V-IAI-3P G1377 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 οτι CONJ G3754 ταυτα D-APN G5023 εποιει V-IAI-3S G4160 εν PREP G1722 σαββατω N-DSN G4521

LXXRP



KJV
16. And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.

AMP
16. For this reason the Jews began to persecute (annoy, torment) Jesus and sought to kill Him, because He was doing these things on the Sabbath.

KJVP
16. And G2532 CONJ therefore G1223 PREP did the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM persecute G1377 V-IAI-3P Jesus G2424 N-ASM , and G2532 CONJ sought G2212 V-IAI-3P to slay G615 V-AAN him G846 P-ASM , because G3754 CONJ he had done G4160 V-IAI-3S these things G5023 D-APN on G1722 PREP the sabbath day G4521 N-DSN .

YLT
16. and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.

ASV
16. And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.

WEB
16. For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.

NASB
16. Therefore, the Jews began to persecute Jesus because he did this on a sabbath.

ESV
16. And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.

RV
16. And for this cause did the Jews persecute Jesus, because he did these things on the sabbath.

RSV
16. And this was why the Jews persecuted Jesus, because he did this on the sabbath.

NKJV
16. For this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him, because He had done these things on the Sabbath.

MKJV
16. And therefore the Jews persecuted Jesus and sought to kill Him, because He had done these things on the sabbath day.

AKJV
16. And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.

NRSV
16. Therefore the Jews started persecuting Jesus, because he was doing such things on the sabbath.

NIV
16. So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him.

NIRV
16. Jesus was doing these things on the Sabbath day. So the Jews began to oppose him.

NLT
16. So the Jewish leaders began harassing Jesus for breaking the Sabbath rules.

MSG
16. That is why the Jews were out to get Jesus--because he did this kind of thing on the Sabbath.

GNB
16. So they began to persecute Jesus, because he had done this healing on a Sabbath.

NET
16. Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.

ERVEN
16. Jesus was doing all this on the Sabbath day. So these Jews began trying to make him stop.



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 47
  • και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 εδιωκον V-IAI-3P G1377 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 εζητουν V-IAI-3P G2212 αυτον P-ASM G846 αποκτειναι V-AAN G615 οτι CONJ G3754 ταυτα D-APN G5023 εποιει V-IAI-3S G4160 εν PREP G1722 σαββατω N-DSN G4521
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 ἐδίωκον V-IAI-3P G1377 οἱ T-NPM G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν, N-ASM G2424 ὅτι CONJ G3754 ταῦτα D-APN G3778 ἐποίει V-IAI-3S G4160 ἐν PREP G1722 σαββάτῳ.N-DSN G4521
  • GNTERP

    και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 εδιωκον V-IAI-3P G1377 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 εζητουν V-IAI-3P G2212 αυτον P-ASM G846 αποκτειναι V-AAN G615 οτι CONJ G3754 ταυτα D-APN G5023 εποιει V-IAI-3S G4160 εν PREP G1722 σαββατω N-DSN G4521
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 εδιωκον V-IAI-3P G1377 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 οτι CONJ G3754 ταυτα D-APN G5023 εποιει V-IAI-3S G4160 εν PREP G1722 σαββατω N-DSN G4521
  • KJV

    And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
  • AMP

    For this reason the Jews began to persecute (annoy, torment) Jesus and sought to kill Him, because He was doing these things on the Sabbath.
  • KJVP

    And G2532 CONJ therefore G1223 PREP did the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM persecute G1377 V-IAI-3P Jesus G2424 N-ASM , and G2532 CONJ sought G2212 V-IAI-3P to slay G615 V-AAN him G846 P-ASM , because G3754 CONJ he had done G4160 V-IAI-3S these things G5023 D-APN on G1722 PREP the sabbath day G4521 N-DSN .
  • YLT

    and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.
  • ASV

    And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.
  • WEB

    For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
  • NASB

    Therefore, the Jews began to persecute Jesus because he did this on a sabbath.
  • ESV

    And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.
  • RV

    And for this cause did the Jews persecute Jesus, because he did these things on the sabbath.
  • RSV

    And this was why the Jews persecuted Jesus, because he did this on the sabbath.
  • NKJV

    For this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him, because He had done these things on the Sabbath.
  • MKJV

    And therefore the Jews persecuted Jesus and sought to kill Him, because He had done these things on the sabbath day.
  • AKJV

    And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
  • NRSV

    Therefore the Jews started persecuting Jesus, because he was doing such things on the sabbath.
  • NIV

    So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him.
  • NIRV

    Jesus was doing these things on the Sabbath day. So the Jews began to oppose him.
  • NLT

    So the Jewish leaders began harassing Jesus for breaking the Sabbath rules.
  • MSG

    That is why the Jews were out to get Jesus--because he did this kind of thing on the Sabbath.
  • GNB

    So they began to persecute Jesus, because he had done this healing on a Sabbath.
  • NET

    Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began persecuting him.
  • ERVEN

    Jesus was doing all this on the Sabbath day. So these Jews began trying to make him stop.
Total 47 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 47
×

Alert

×

greek Letters Keypad References