GNTBRP
23. τα T-NPN G3588 γαρ CONJ G1063 οψωνια N-NPN G3800 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 θανατος N-NSM G2288 το T-NSN G3588 δε CONJ G1161 χαρισμα N-NSN G5486 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ζωη N-NSF G2222 αιωνιος A-NSF G166 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 τω T-DSM G3588 κυριω N-DSM G2962 ημων P-1GP G2257
GNTTRP
23. τὰ T-NPN G3588 γὰρ CONJ G1063 ὀψώνια N-NPN G3800 τῆς T-GSF G3588 ἁμαρτίας N-GSF G266 θάνατος, N-NSM G2288 τὸ T-NSN G3588 δὲ CONJ G1161 χάρισμα N-NSN G5486 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ζωὴ N-NSF G2222 αἰώνιος A-NSF G166 ἐν PREP G1722 Χριστῷ N-DSM G5547 Ἰησοῦ N-DSM G2424 τῷ T-DSM G3588 κυρίῳ N-DSM G2962 ἡμῶν.P-1GP G2248
GNTERP
23. τα T-NPN G3588 γαρ CONJ G1063 οψωνια N-NPN G3800 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 θανατος N-NSM G2288 το T-NSN G3588 δε CONJ G1161 χαρισμα N-NSN G5486 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ζωη N-NSF G2222 αιωνιος A-NSF G166 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 τω T-DSM G3588 κυριω N-DSM G2962 ημων P-1GP G2257
GNTWHRP
23. τα T-NPN G3588 γαρ CONJ G1063 οψωνια N-NPN G3800 της T-GSF G3588 αμαρτιας N-GSF G266 θανατος N-NSM G2288 το T-NSN G3588 δε CONJ G1161 χαρισμα N-NSN G5486 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ζωη N-NSF G2222 αιωνιος A-NSF G166 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 ιησου N-DSM G2424 τω T-DSM G3588 κυριω N-DSM G2962 ημων P-1GP G2257
LXXRP
KJV
23. For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
AMP
23. For the wages which sin pays is death, but the [bountiful] free gift of God is eternal life through (in union with) Jesus Christ our Lord.
KJVP
23. For G1063 CONJ the G3588 T-NPN wages G3800 N-NPN of sin G266 N-GSF [ is ] death G2288 N-NSM ; but G1161 CONJ the G3588 T-GSF gift G5486 N-NSN of God G2316 N-GSM [ is ] eternal G166 A-NSF life G2222 N-NSF through G1722 PREP Jesus G2424 N-DSM Christ G5547 N-DSM our G3588 T-DSM Lord G2962 N-DSM .
YLT
23. for the wages of the sin [is] death, and the gift of God [is] life age-during in Christ Jesus our Lord.
ASV
23. For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
WEB
23. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
NASB
23. For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
ESV
23. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
RV
23. For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
RSV
23. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
NKJV
23. For the wages of sin [is] death, but the gift of God [is] eternal life in Christ Jesus our Lord.
MKJV
23. For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
AKJV
23. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
NRSV
23. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
NIV
23. For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
NIRV
23. When you sin, the pay you get is death. But God gives you the gift of eternal life because of what Christ Jesus our Lord has done.
NLT
23. For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord.
MSG
23. Work hard for sin your whole life and your pension is death. But God's gift is real life, eternal life, delivered by Jesus, our Master.
GNB
23. For sin pays its wage---death; but God's free gift is eternal life in union with Christ Jesus our Lord.
NET
23. For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
ERVEN
23. When people sin, they earn what sin pays—death. But God gives his people a free gift—eternal life in Christ Jesus our Lord.