Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
47. αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 επι PREP G1909 πασιν A-DPN G3956 τοις T-DPN G3588 υπαρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αυτου P-GSM G846 καταστησει V-FAI-3S G2525 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
47. ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 ἐπὶ PREP G1909 πᾶσιν A-DPN G3956 τοῖς T-DPN G3588 ὑπάρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αὐτοῦ P-GSM G846 καταστήσει V-FAI-3S G2525 αὐτόν.P-ASM G846

GNTERP
47. αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 επι PREP G1909 πασιν A-DPN G3956 τοις T-DPN G3588 υπαρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αυτου P-GSM G846 καταστησει V-FAI-3S G2525 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
47. αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 επι PREP G1909 πασιν A-DPN G3956 τοις T-DPN G3588 υπαρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αυτου P-GSM G846 καταστησει V-FAI-3S G2525 αυτον P-ASM G846

LXXRP



KJV
47. {SCJ}Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods. {SCJ.}

AMP
47. I solemnly declare to you, he will set him over all his possessions.

KJVP
47. {SCJ} Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , That G3754 CONJ he shall make him ruler G2525 V-FAI-3S over G1909 PREP all G3956 A-DPN his G3588 T-DPN goods G5224 V-PAP-DPN . {SCJ.}

YLT
47. verily I say to you, that over all his substance he will set him.

ASV
47. Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.

WEB
47. Most assuredly I tell you that he will set him over all that he has.

NASB
47. Amen, I say to you, he will put him in charge of all his property.

ESV
47. Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.

RV
47. Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.

RSV
47. Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.

NKJV
47. "Assuredly, I say to you that he will make him ruler over all his goods.

MKJV
47. Truly I say to you that He shall make him ruler over all His goods.

AKJV
47. Truly I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.

NRSV
47. Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.

NIV
47. I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.

NIRV
47. What I'm about to tell you is true. The master will put that servant in charge of everything he owns.

NLT
47. I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.

MSG
47. It won't be long before the Master will put this person in charge of the whole operation.

GNB
47. Indeed, I tell you, the master will put that servant in charge of all his property.

NET
47. I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.

ERVEN
47. I can tell you without a doubt, the master will choose that servant to take care of everything he owns.



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Current Verse 47 of Total Verses 51
  • αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 επι PREP G1909 πασιν A-DPN G3956 τοις T-DPN G3588 υπαρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αυτου P-GSM G846 καταστησει V-FAI-3S G2525 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 ἐπὶ PREP G1909 πᾶσιν A-DPN G3956 τοῖς T-DPN G3588 ὑπάρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αὐτοῦ P-GSM G846 καταστήσει V-FAI-3S G2525 αὐτόν.P-ASM G846
  • GNTERP

    αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 επι PREP G1909 πασιν A-DPN G3956 τοις T-DPN G3588 υπαρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αυτου P-GSM G846 καταστησει V-FAI-3S G2525 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    αμην HEB G281 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 επι PREP G1909 πασιν A-DPN G3956 τοις T-DPN G3588 υπαρχουσιν V-PAP-DPN G5224 αυτου P-GSM G846 καταστησει V-FAI-3S G2525 αυτον P-ASM G846
  • KJV

    Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
  • AMP

    I solemnly declare to you, he will set him over all his possessions.
  • KJVP

    Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , That G3754 CONJ he shall make him ruler G2525 V-FAI-3S over G1909 PREP all G3956 A-DPN his G3588 T-DPN goods G5224 V-PAP-DPN .
  • YLT

    verily I say to you, that over all his substance he will set him.
  • ASV

    Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
  • WEB

    Most assuredly I tell you that he will set him over all that he has.
  • NASB

    Amen, I say to you, he will put him in charge of all his property.
  • ESV

    Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
  • RV

    Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
  • RSV

    Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
  • NKJV

    "Assuredly, I say to you that he will make him ruler over all his goods.
  • MKJV

    Truly I say to you that He shall make him ruler over all His goods.
  • AKJV

    Truly I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.
  • NRSV

    Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.
  • NIV

    I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
  • NIRV

    What I'm about to tell you is true. The master will put that servant in charge of everything he owns.
  • NLT

    I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
  • MSG

    It won't be long before the Master will put this person in charge of the whole operation.
  • GNB

    Indeed, I tell you, the master will put that servant in charge of all his property.
  • NET

    I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.
  • ERVEN

    I can tell you without a doubt, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
Total 51 Verses, Current Verse 47 of Total Verses 51
×

Alert

×

greek Letters Keypad References