GNTBRP
41. δυο A-NUI G1417 αληθουσαι V-PAP-NPF G229 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 μυλωνι N-DSM G3459 μια A-NSF G1520 παραλαμβανεται V-PPI-3S G3880 και CONJ G2532 μια A-NSF G1520 αφιεται V-PPI-3S G863
GNTTRP
41. δύο A-NUI G1417 ἀλήθουσαι V-PAP-NPF G229 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 μύλῳ, N-DSM G3458 μία A-NSF G1520 παραλαμβάνεται V-PPI-3S G3880 καὶ CONJ G2532 μία A-NSF G1520 ἀφίεται.V-PPI-3S G863
GNTERP
41. δυο A-NUI G1417 αληθουσαι V-PAP-NPF G229 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 μυλωνι N-DSM G3459 μια A-NSF G1520 παραλαμβανεται V-PPI-3S G3880 και CONJ G2532 μια A-NSF G1520 αφιεται V-PPI-3S G863
GNTWHRP
41. δυο A-NUI G1417 αληθουσαι V-PAP-NPF G229 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 μυλω N-DSM G3458 μια A-NSF G1520 παραλαμβανεται V-PPI-3S G3880 και CONJ G2532 μια A-NSF G1520 αφιεται V-PPI-3S G863
LXXRP
KJV
41. {SCJ}Two [women shall be] grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. {SCJ.}
AMP
41. Two women will be grinding at the hand mill; one will be taken and one will be left.
KJVP
41. {SCJ} Two G1417 A-NUI [ women ] [ shall ] [ be ] grinding G229 V-PAP-NPF at G1722 PREP the G3588 T-DSM mill G3459 N-DSM ; the one G3391 shall be taken G3880 V-PPI-3S , and G2532 CONJ the other G3391 left G863 V-PPI-3S . {SCJ.}
YLT
41. two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left.
ASV
41. two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.
WEB
41. two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left.
NASB
41. Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left.
ESV
41. Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left.
RV
41. two women {cf15i shall be} grinding at the mill; one is taken, and one is left.
RSV
41. Two women will be grinding at the mill; one is taken and one is left.
NKJV
41. "Two [women will be] grinding at the mill: one will be taken and the other left.
MKJV
41. Two shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
AKJV
41. Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
NRSV
41. Two women will be grinding meal together; one will be taken and one will be left.
NIV
41. Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.
NIRV
41. Two women will be grinding with a hand mill. One will be taken and the other left.
NLT
41. Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left.
MSG
41. two women will be grinding at the mill--one will be taken, one left behind.
GNB
41. Two women will be at a mill grinding meal: one will be taken away, the other will be left behind.
NET
41. There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left.
ERVEN
41. Two women will be grinding grain with a mill. One will be taken and the other will be left.