GNTBRP
3. ιουδας N-NSM G2455 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 φαρες N-PRI G5329 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ζαρα N-PRI G2196 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θαμαρ N-PRI G2283 φαρες N-PRI G5329 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εσρωμ N-PRI G2074 εσρωμ N-PRI G2074 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αραμ N-PRI G689
GNTTRP
3. Ἰούδας N-NSM G2455 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Φάρες N-PRI G5329 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 Ζάρα N-PRI G2196 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 Θαμάρ, N-PRI G2283 Φάρες N-PRI G5329 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἑσρώμ, N-PRI G2074 Ἑσρὼμ N-PRI G2074 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀράμ,N-PRI G689
GNTERP
3. ιουδας N-NSM G2455 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 φαρες N-PRI G5329 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ζαρα N-PRI G2196 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θαμαρ N-PRI G2283 φαρες N-PRI G5329 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εσρωμ N-PRI G2074 εσρωμ N-PRI G2074 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αραμ N-PRI G689
GNTWHRP
3. ιουδας N-NSM G2455 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 φαρες N-PRI G5329 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 ζαρα N-PRI G2196 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θαμαρ N-PRI G2283 φαρες N-PRI G5329 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 εσρωμ N-PRI G2074 εσρωμ N-PRI G2074 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αραμ N-PRI G689
LXXRP
KJV
3. And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
AMP
3. Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Aram,
KJVP
3. And G1161 CONJ Judas G2455 N-NSM begat G1080 V-AAI-3S Phares G5329 N-PRI and G2532 CONJ Zara G2196 N-PRI of G3588 T-GSF Tamar G2283 N-PRI ; and G1161 CONJ Phares G5329 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Esrom G2074 N-PRI ; and G1161 CONJ Esrom G2074 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Aram G689 N-PRI ;
YLT
3. and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,
ASV
3. and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
WEB
3. Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
NASB
3. Judah became the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar. Perez became the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
ESV
3. and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
RV
3. and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
RSV
3. and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
NKJV
3. Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram.
MKJV
3. And Judah fathered Pharez and Zarah of Tamar. And Pharez fathered Hezron, and Hezron fathered Ram,
AKJV
3. And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
NRSV
3. and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Aram,
NIV
3. Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
NIRV
3. Judah was the father of Perez and Zerah. Tamar was their mother. Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
NLT
3. Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar). Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.
MSG
3. Judah had Perez and Zerah (the mother was Tamar), Perez had Hezron, Hezron had Aram,
GNB
3. (SEE 1:2)
NET
3. Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
ERVEN
3. Judah was the father of Perez and Zerah. (Their mother was Tamar.) Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram.