GNTBRP
6. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ισχυσαν V-AAI-3P G2480 ανταποκριθηναι V-AON G470 αυτω P-DSM G846 προς PREP G4314 ταυτα D-APN G5023
GNTTRP
6. καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἴσχυσαν V-AAI-3P G2480 ἀνταποκριθῆναι V-AON G470 πρὸς PREP G4314 ταῦτα.D-APN G3778
GNTERP
6. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ισχυσαν V-AAI-3P G2480 ανταποκριθηναι V-AON G470 αυτω P-DSM G846 προς PREP G4314 ταυτα D-APN G5023
GNTWHRP
6. και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ισχυσαν V-AAI-3P G2480 ανταποκριθηναι V-AON G470 προς PREP G4314 ταυτα D-APN G5023
LXXRP
KJV
6. And they could not answer him again to these things.
AMP
6. And they were not able to answer Him back regarding these things.
KJVP
6. And G2532 CONJ they could G2480 V-AAI-3P not G3756 PRT-N answer him again G470 V-AON to G4314 PREP these things G5023 D-APN .
YLT
6. and they were not able to answer him again unto these things.
ASV
6. And they could not answer again unto these things.
WEB
6. They couldn't answer him regarding these things.
NASB
6. But they were unable to answer his question.
ESV
6. And they could not reply to these things.
RV
6. And they could not answer again unto these things.
RSV
6. And they could not reply to this.
NKJV
6. And they could not answer Him regarding these things.
MKJV
6. And they could not answer Him again as to these things.
AKJV
6. And they could not answer him again to these things.
NRSV
6. And they could not reply to this.
NIV
6. And they had nothing to say.
NIRV
6. And they had nothing to say.
NLT
6. Again they could not answer.
MSG
6. They were stumped. There was nothing they could say to that.
GNB
6. But they were not able to answer him about this.
NET
6. But they could not reply to this.
ERVEN
6. The Pharisees and teachers of the law could say nothing against what he said.