GNTBRP
10. εαν COND G1437 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 περιπατη V-PAS-3S G4043 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 νυκτι N-DSF G3571 προσκοπτει V-PAI-3S G4350 οτι CONJ G3754 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
GNTTRP
10. ἐὰν COND G1437 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 περιπατῇ V-PAS-3S G4043 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 νυκτί, N-DSF G3571 προσκόπτει, V-PAI-3S G4350 ὅτι CONJ G3754 τὸ T-NSN G3588 φῶς N-NSN G5457 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846
GNTERP
10. εαν COND G1437 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 περιπατη V-PAS-3S G4043 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 νυκτι N-DSF G3571 προσκοπτει V-PAI-3S G4350 οτι CONJ G3754 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
GNTWHRP
10. εαν COND G1437 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 περιπατη V-PAS-3S G4043 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 νυκτι N-DSF G3571 προσκοπτει V-PAI-3S G4350 οτι CONJ G3754 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846
LXXRP
KJV
10. {SCJ}But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him. {SCJ.}
AMP
10. "But if anyone shall be walking about in the night, he stumbles, because the light is not in him."
KJVP
10. {SCJ} But G1161 CONJ if G1437 COND a man G5100 X-NSM walk G4043 V-PAS-3S in G1722 PREP the G3588 T-DSF night G3571 N-DSF , he stumbleth G4350 V-PAI-3S , because G3754 CONJ there is G2076 V-PXI-3S no G3756 PRT-N light G5457 N-NSN in G1722 PREP him G846 P-DSM . {SCJ.}
YLT
10. and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.`
ASV
10. But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
WEB
10. But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him."
NASB
10. But if one walks at night, he stumbles, because the light is not in him."
ESV
10. But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
RV
10. But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
RSV
10. But if any one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
NKJV
10. "But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
MKJV
10. But if anyone walks in the night, he stumbles because there is no light in him.
AKJV
10. But if a man walk in the night, he stumbles, because there is no light in him.
NRSV
10. But those who walk at night stumble, because the light is not in them."
NIV
10. It is when he walks by night that he stumbles, for he has no light."
NIRV
10. But when he walks at night, he'll trip and fall. He has no light."
NLT
10. But at night there is danger of stumbling because they have no light."
MSG
10. Walking at night, he might very well stumble because he can't see where he's going."
GNB
10. But if they walk during the night they stumble, because they have no light."
NET
10. But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him."
ERVEN
10. But whoever walks at night will stumble because there is no light."