GNTBRP
GNTTRP
GNTERP
GNTWHRP
LXXRP
18. και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ημεραις G2250 N-DPF εκειναις G1565 D-DPF λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS ου G3364 ADV μη G3165 ADV ποιησω G4160 V-FAI-1S υμας G4771 P-AP εις G1519 PREP συντελειαν G4930 N-ASF
KJV
18. Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
AMP
18. But even in those days, says the Lord, I will not make a full and complete end of you.
KJVP
18. Nevertheless H1571 W-CONJ in those H1992 days H3117 BD-NMP , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS , I will not H3808 ADV make H6213 a full end H3617 with H854 PART-2MP you .
YLT
18. And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
ASV
18. But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
WEB
18. But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
NASB
18. Yet even in those days, says the LORD, I will not wholly destroy you.
ESV
18. "But even in those days, declares the LORD, I will not make a full end of you.
RV
18. But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
RSV
18. "But even in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
NKJV
18. " Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
MKJV
18. But even in those days, says Jehovah, I will not make a complete end with you.
AKJV
18. Nevertheless in those days, said the LORD, I will not make a full end with you.
NRSV
18. But even in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
NIV
18. "Yet even in those days," declares the LORD, "I will not destroy you completely.
NIRV
18. "In spite of that, even in those days I will not destroy you completely," announces the Lord.
NLT
18. "Yet even in those days I will not blot you out completely," says the LORD.
MSG
18. "Even then, as bad as it will be"--GOD's Decree!--"it will not be the end of the world for you.
GNB
18. The LORD says, "Yet even in those days I will not completely destroy my people.
NET
18. Yet even then I will not completely destroy you," says the LORD.
ERVEN
18. This message is from the Lord: "But, Judah, when these terrible days come, I will not fully destroy you.