Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
1. εν PREP G1722 εκεινη D-DSF G1565 τη T-DSF G3588 ωρα N-DSF G5610 προσηλθον V-AAI-3P G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 τις I-NSM G5101 αρα PRT-I G687 μειζων A-NSM-C G3187 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 βασιλεια N-DSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772

GNTTRP
1. Ἐν PREP G1722 ἐκείνῃ D-DSF G1565 τῇ T-DSF G3588 ὥρᾳ N-DSF G5610 προσῆλθον V-2AAI-3P G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 τῷ T-DSM G3588 Ἰησοῦ N-DSM G2424 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 τίς I-NSM G5101 ἄρα PRT-I G687 μείζων A-NSM-C G3187 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 βασιλείᾳ N-DSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν;N-GPM G3772

GNTERP
1. εν PREP G1722 εκεινη D-DSF G1565 τη T-DSF G3588 ωρα N-DSF G5610 προσηλθον V-AAI-3P G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 τις I-NSM G5101 αρα PRT-I G687 μειζων A-NSM-C G3187 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 βασιλεια N-DSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772

GNTWHRP
1. εν PREP G1722 εκεινη D-DSF G1565 τη T-DSF G3588 ωρα N-DSF G5610 προσηλθον V-AAI-3P G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 τις I-NSM G5101 αρα PRT-I G687 μειζων A-NSM-C G3187 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 βασιλεια N-DSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772

LXXRP



KJV
1. At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?

AMP
1. AT THAT time the disciples came up and asked Jesus, Who then is [really] the greatest in the kingdom of heaven?

KJVP
1. At G1722 PREP the G3588 T-DSF same G3588 T-DSF time G5610 N-DSF came G4334 V-AAI-3P the G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM unto Jesus G2424 N-DSM , saying G3004 V-PAP-NPM , Who G686 is G2076 V-PXI-3S the greatest G3187 A-NSM-C in G1722 PREP the G3588 T-DSF kingdom G932 N-DSF of heaven G3772 N-GPM ?

YLT
1. At that hour came the disciples near to Jesus, saying, `Who, now, is greater in the reign of the heavens?`

ASV
1. In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?

WEB
1. In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"

NASB
1. At that time the disciples approached Jesus and said, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

ESV
1. At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

RV
1. In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?

RSV
1. At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

NKJV
1. At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"

MKJV
1. At that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is the greater in the kingdom of Heaven?

AKJV
1. At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?

NRSV
1. At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

NIV
1. At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

NIRV
1. At that time the disciples came to Jesus. They asked him, "Who is the most important person in the kingdom of heaven?"

NLT
1. About that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the Kingdom of Heaven?"

MSG
1. At about the same time, the disciples came to Jesus asking, "Who gets the highest rank in God's kingdom?"

GNB
1. At that time the disciples came to Jesus, asking, "Who is the greatest in the Kingdom of heaven?"

NET
1. At that time the disciples came to Jesus saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

ERVEN
1. About that time the followers came to Jesus and asked, "Who is the greatest in God's kingdom?"



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 35
  • εν PREP G1722 εκεινη D-DSF G1565 τη T-DSF G3588 ωρα N-DSF G5610 προσηλθον V-AAI-3P G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 τις I-NSM G5101 αρα PRT-I G687 μειζων A-NSM-C G3187 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 βασιλεια N-DSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772
  • GNTTRP

    Ἐν PREP G1722 ἐκείνῃ D-DSF G1565 τῇ T-DSF G3588 ὥρᾳ N-DSF G5610 προσῆλθον V-2AAI-3P G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 τῷ T-DSM G3588 Ἰησοῦ N-DSM G2424 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 τίς I-NSM G5101 ἄρα PRT-I G687 μείζων A-NSM-C G3187 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 βασιλείᾳ N-DSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν;N-GPM G3772
  • GNTERP

    εν PREP G1722 εκεινη D-DSF G1565 τη T-DSF G3588 ωρα N-DSF G5610 προσηλθον V-AAI-3P G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 τις I-NSM G5101 αρα PRT-I G687 μειζων A-NSM-C G3187 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 βασιλεια N-DSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772
  • GNTWHRP

    εν PREP G1722 εκεινη D-DSF G1565 τη T-DSF G3588 ωρα N-DSF G5610 προσηλθον V-AAI-3P G4334 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 τις I-NSM G5101 αρα PRT-I G687 μειζων A-NSM-C G3187 εστιν V-PXI-3S G2076 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 βασιλεια N-DSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772
  • KJV

    At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
  • AMP

    AT THAT time the disciples came up and asked Jesus, Who then is really the greatest in the kingdom of heaven?
  • KJVP

    At G1722 PREP the G3588 T-DSF same G3588 T-DSF time G5610 N-DSF came G4334 V-AAI-3P the G3588 T-NPM disciples G3101 N-NPM unto Jesus G2424 N-DSM , saying G3004 V-PAP-NPM , Who G686 is G2076 V-PXI-3S the greatest G3187 A-NSM-C in G1722 PREP the G3588 T-DSF kingdom G932 N-DSF of heaven G3772 N-GPM ?
  • YLT

    At that hour came the disciples near to Jesus, saying, `Who, now, is greater in the reign of the heavens?`
  • ASV

    In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
  • WEB

    In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"
  • NASB

    At that time the disciples approached Jesus and said, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
  • ESV

    At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
  • RV

    In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
  • RSV

    At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
  • NKJV

    At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"
  • MKJV

    At that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is the greater in the kingdom of Heaven?
  • AKJV

    At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
  • NRSV

    At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
  • NIV

    At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
  • NIRV

    At that time the disciples came to Jesus. They asked him, "Who is the most important person in the kingdom of heaven?"
  • NLT

    About that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the Kingdom of Heaven?"
  • MSG

    At about the same time, the disciples came to Jesus asking, "Who gets the highest rank in God's kingdom?"
  • GNB

    At that time the disciples came to Jesus, asking, "Who is the greatest in the Kingdom of heaven?"
  • NET

    At that time the disciples came to Jesus saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
  • ERVEN

    About that time the followers came to Jesus and asked, "Who is the greatest in God's kingdom?"
Total 35 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 35
×

Alert

×

greek Letters Keypad References