Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
2. υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM διαμαρτυραι G1263 V-AMD-2S τη G3588 T-DSF ιερουσαλημ G2419 N-PRI τας G3588 T-APF ανομιας G458 N-APF αυτης G846 D-GSF



KJV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

AMP
2. Son of man, cause Jerusalem to know, understand, and realize her [idolatrous] abominations [that they] are disgusting, detestable, and shamefully vile.

KJVP
2. Son H1121 of man H120 NMS , cause Jerusalem H3389 to know H3045 her abominations H8441 ,

YLT
2. `Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:

ASV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

WEB
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

NASB
2. Son of man, make known to Jerusalem her abominations.

ESV
2. "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,

RV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

RSV
2. "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,

NKJV
2. "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

MKJV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations.

AKJV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

NRSV
2. Mortal, make known to Jerusalem her abominations,

NIV
2. "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices

NIRV
2. "Son of man, tell the people of Jerusalem the evil things they have done. I hate those things.

NLT
2. "Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.

MSG
2. "Son of man, confront Jerusalem with her outrageous violations.

GNB
2. "Mortal man," he said, "point out to Jerusalem what disgusting things she has done.

NET
2. "Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices

ERVEN
2. "Son of man, tell the people of Jerusalem about the terrible things they have done.



Notes

No Verse Added

Total 63 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 63
  • LXXRP

    υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM διαμαρτυραι G1263 V-AMD-2S τη G3588 T-DSF ιερουσαλημ G2419 N-PRI τας G3588 T-APF ανομιας G458 N-APF αυτης G846 D-GSF
  • KJV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • AMP

    Son of man, cause Jerusalem to know, understand, and realize her idolatrous abominations that they are disgusting, detestable, and shamefully vile.
  • KJVP

    Son H1121 of man H120 NMS , cause Jerusalem H3389 to know H3045 her abominations H8441 ,
  • YLT

    `Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:
  • ASV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
  • WEB

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
  • NASB

    Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
  • ESV

    "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
  • RV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • RSV

    "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
  • NKJV

    "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • MKJV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations.
  • AKJV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • NRSV

    Mortal, make known to Jerusalem her abominations,
  • NIV

    "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices
  • NIRV

    "Son of man, tell the people of Jerusalem the evil things they have done. I hate those things.
  • NLT

    "Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.
  • MSG

    "Son of man, confront Jerusalem with her outrageous violations.
  • GNB

    "Mortal man," he said, "point out to Jerusalem what disgusting things she has done.
  • NET

    "Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices
  • ERVEN

    "Son of man, tell the people of Jerusalem about the terrible things they have done.
Total 63 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 63
×

Alert

×

greek Letters Keypad References