GNTBRP
1. και CONJ G2532 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 της T-GSF G3588 θαλασσης N-GSF G2281 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 χωραν N-ASF G5561 των T-GPM G3588 γαδαρηνων A-GPM G1046
GNTTRP
1. Καὶ CONJ G2532 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν ADV G4008 τῆς T-GSF G3588 θαλάσσης N-GSF G2281 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 χώραν N-ASF G5561 τῶν T-GPM G3588 Γερασηνῶν.N-GPM G1046
GNTERP
1. και CONJ G2532 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 της T-GSF G3588 θαλασσης N-GSF G2281 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 χωραν N-ASF G5561 των T-GPM G3588 γαδαρηνων A-GPM G1046
GNTWHRP
1. και CONJ G2532 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 περαν ADV G4008 της T-GSF G3588 θαλασσης N-GSF G2281 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 χωραν N-ASF G5561 των T-GPM G3588 γερασηνων N-GPM G1046
LXXRP
KJV
1. And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
AMP
1. THEY CAME to the other side of the sea to the region of the Gerasenes.
KJVP
1. And G2532 CONJ they came over G2064 V-2AAI-3P unto G1519 PREP the G3588 T-ASN other side G4008 ADV of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF sea G2281 N-GSF , into G1519 PREP the G3588 T-ASF country G5561 N-ASF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Gadarenes G1046 A-GPM .
YLT
1. And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,
ASV
1. And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
WEB
1. They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
NASB
1. They came to the other side of the sea, to the territory of the Gerasenes.
ESV
1. They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
RV
1. And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
RSV
1. They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
NKJV
1. Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
MKJV
1. And they came over to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
AKJV
1. And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
NRSV
1. They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
NIV
1. They went across the lake to the region of the Gerasenes.
NIRV
1. They went across the Sea of Galilee to the area of the Gerasenes.
NLT
1. So they arrived at the other side of the lake, in the region of the Gerasenes.
MSG
1. They arrived on the other side of the sea in the country of the Gerasenes.
GNB
1. Jesus and his disciples arrived on the other side of Lake Galilee, in the territory of Gerasa.
NET
1. So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.
ERVEN
1. Jesus and his followers went across the lake to the area where the Gerasene people lived.