Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
20. και CONJ G2532 παλιν ADV G3825 κυριος N-NSM G2962 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 των T-GPM G3588 σοφων A-GPM G4680 οτι CONJ G3754 εισιν V-PXI-3P G1526 ματαιοι A-NPM G3152

GNTTRP
20. καὶ CONJ G2532 πάλιν, ADV G3825 κύριος N-NSM G2962 γινώσκει V-PAI-3S G1097 τοὺς T-APM G3588 διαλογισμοὺς N-APM G1261 τῶν T-GPM G3588 σοφῶν A-GPM G4680 ὅτι CONJ G3754 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 μάταιοι.A-NPM G3152

GNTERP
20. και CONJ G2532 παλιν ADV G3825 κυριος N-NSM G2962 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 των T-GPM G3588 σοφων A-GPM G4680 οτι CONJ G3754 εισιν V-PXI-3P G1526 ματαιοι A-NPM G3152

GNTWHRP
20. και CONJ G2532 παλιν ADV G3825 κυριος N-NSM G2962 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 των T-GPM G3588 σοφων A-GPM G4680 οτι CONJ G3754 εισιν V-PXI-3P G1526 ματαιοι A-NPM G3152

LXXRP



KJV
20. And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

AMP
20. And again, The Lord knows the thoughts and reasonings of the [humanly] wise and recognizes how futile they are. [Ps. 94:11.]

KJVP
20. And G2532 CONJ again G3825 ADV , The Lord G2962 N-NSM knoweth G1097 V-PAI-3S the G3588 T-APM thoughts G1261 N-APM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM wise G4680 A-GPM , that G3754 CONJ they are G1526 V-PXI-3P vain G3152 A-NPM .

YLT
20. and again, `The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.`

ASV
20. and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain.

WEB
20. And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless."

NASB
20. and again: "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain."

ESV
20. and again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."

RV
20. and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain.

RSV
20. and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."

NKJV
20. and again, "The LORD knows the thoughts of the wise, that they are futile."

MKJV
20. And again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain."

AKJV
20. And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.

NRSV
20. and again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."

NIV
20. and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."

NIRV
20. It is also written, "The Lord knows that the thoughts of the wise don't amount to anything."--(Psalm 94:11)

NLT
20. And again, "The LORD knows the thoughts of the wise; he knows they are worthless."

MSG
20. The Master sees through the smoke screens of the know-it-alls.

GNB
20. and another scripture says, "The Lord knows that the thoughts of the wise are worthless."

NET
20. And again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."

ERVEN
20. The Scriptures also say, "The Lord knows the thoughts of the wise. He knows that their thoughts are worth nothing."



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Current Verse 20 of Total Verses 23
  • και CONJ G2532 παλιν ADV G3825 κυριος N-NSM G2962 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 των T-GPM G3588 σοφων A-GPM G4680 οτι CONJ G3754 εισιν V-PXI-3P G1526 ματαιοι A-NPM G3152
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 πάλιν, ADV G3825 κύριος N-NSM G2962 γινώσκει V-PAI-3S G1097 τοὺς T-APM G3588 διαλογισμοὺς N-APM G1261 τῶν T-GPM G3588 σοφῶν A-GPM G4680 ὅτι CONJ G3754 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 μάταιοι.A-NPM G3152
  • GNTERP

    και CONJ G2532 παλιν ADV G3825 κυριος N-NSM G2962 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 των T-GPM G3588 σοφων A-GPM G4680 οτι CONJ G3754 εισιν V-PXI-3P G1526 ματαιοι A-NPM G3152
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 παλιν ADV G3825 κυριος N-NSM G2962 γινωσκει V-PAI-3S G1097 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 των T-GPM G3588 σοφων A-GPM G4680 οτι CONJ G3754 εισιν V-PXI-3P G1526 ματαιοι A-NPM G3152
  • KJV

    And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
  • AMP

    And again, The Lord knows the thoughts and reasonings of the humanly wise and recognizes how futile they are. Ps. 94:11.
  • KJVP

    And G2532 CONJ again G3825 ADV , The Lord G2962 N-NSM knoweth G1097 V-PAI-3S the G3588 T-APM thoughts G1261 N-APM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM wise G4680 A-GPM , that G3754 CONJ they are G1526 V-PXI-3P vain G3152 A-NPM .
  • YLT

    and again, `The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.`
  • ASV

    and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain.
  • WEB

    And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless."
  • NASB

    and again: "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain."
  • ESV

    and again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."
  • RV

    and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain.
  • RSV

    and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
  • NKJV

    and again, "The LORD knows the thoughts of the wise, that they are futile."
  • MKJV

    And again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain."
  • AKJV

    And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
  • NRSV

    and again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."
  • NIV

    and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
  • NIRV

    It is also written, "The Lord knows that the thoughts of the wise don't amount to anything."--(Psalm 94:11)
  • NLT

    And again, "The LORD knows the thoughts of the wise; he knows they are worthless."
  • MSG

    The Master sees through the smoke screens of the know-it-alls.
  • GNB

    and another scripture says, "The Lord knows that the thoughts of the wise are worthless."
  • NET

    And again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
  • ERVEN

    The Scriptures also say, "The Lord knows the thoughts of the wise. He knows that their thoughts are worth nothing."
Total 23 Verses, Current Verse 20 of Total Verses 23
×

Alert

×

greek Letters Keypad References