Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
27. ωσπερ ADV G5618 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 αστραπη N-NSF G796 εξερχεται V-PNI-3S G1831 απο PREP G575 ανατολων N-GPF G395 και CONJ G2532 φαινεται V-PEI-3S G5316 εως CONJ G2193 δυσμων N-GPF G1424 ουτως ADV G3779 εσται V-FXI-3S G2071 [και] CONJ G2532 η T-NSF G3588 παρουσια N-NSF G3952 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444

GNTTRP
27. ὥσπερ ADV G5618 γὰρ CONJ G1063 ἡ T-NSF G3588 ἀστραπὴ N-NSF G796 ἐξέρχεται V-PNI-3S G1831 ἀπὸ PREP G575 ἀνατολῶν N-GPF G395 καὶ CONJ G2532 φαίνεται V-PEI-3S G5316 ἕως ADV G2193 δυσμῶν, N-GPF G1424 οὕτως ADV G3779 ἔσται V-FDI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 παρουσία N-NSF G3952 τοῦ T-GSM G3588 υἱοῦ N-GSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου.N-GSM G444

GNTERP
27. ωσπερ ADV G5618 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 αστραπη N-NSF G796 εξερχεται V-PNI-3S G1831 απο PREP G575 ανατολων N-GPF G395 και CONJ G2532 φαινεται V-PEI-3S G5316 εως CONJ G2193 δυσμων N-GPF G1424 ουτως ADV G3779 εσται V-FXI-3S G2071 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 παρουσια N-NSF G3952 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444

GNTWHRP
27. ωσπερ ADV G5618 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 αστραπη N-NSF G796 εξερχεται V-PNI-3S G1831 απο PREP G575 ανατολων N-GPF G395 και CONJ G2532 φαινεται V-PEI-3S G5316 εως CONJ G2193 δυσμων N-GPF G1424 ουτως ADV G3779 εσται V-FXI-3S G2071 η T-NSF G3588 παρουσια N-NSF G3952 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444

LXXRP



KJV
27. {SCJ}For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. {SCJ.}

AMP
27. For just as the lightning flashes from the east and shines and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.

KJVP
27. {SCJ} For G1063 CONJ as G5618 ADV the G3588 T-NSF lightning G796 N-NSF cometh G1831 V-PNI-3S out of G575 PREP the east G395 N-GPF , and G2532 CONJ shineth G5316 V-PEI-3S even unto G2193 CONJ the west G1424 N-GPF ; so G3779 ADV shall also G2532 CONJ the G3588 T-NSF coming G3952 N-NSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Son G5207 N-GSM of man G444 N-GSM be G2071 V-FXI-3S . {SCJ.}

YLT
27. for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;

ASV
27. For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

WEB
27. For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.

NASB
27. For just as lightning comes from the east and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.

ESV
27. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

RV
27. For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

RSV
27. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of man.

NKJV
27. "For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.

MKJV
27. For as the lightning comes out of the east and shines even to the west, so also will be the coming of the Son of Man.

AKJV
27. For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.

NRSV
27. For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

NIV
27. For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.

NIRV
27. Lightning that comes from the east can be seen in the west. It will be the same when the Son of Man comes.

NLT
27. For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes.

MSG
27. The Arrival of the Son of Man isn't something you go to see. He comes like swift lightning to you!

GNB
27. For the Son of Man will come like the lightning which flashes across the whole sky from the east to the west.

NET
27. For just like the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

ERVEN
27. When the Son of Man comes, everyone will see him. It will be like lightning flashing in the sky that can be seen everywhere.



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Current Verse 27 of Total Verses 51
  • ωσπερ ADV G5618 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 αστραπη N-NSF G796 εξερχεται V-PNI-3S G1831 απο PREP G575 ανατολων N-GPF G395 και CONJ G2532 φαινεται V-PEI-3S G5316 εως CONJ G2193 δυσμων N-GPF G1424 ουτως ADV G3779 εσται V-FXI-3S G2071 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 παρουσια N-NSF G3952 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444
  • GNTTRP

    ὥσπερ ADV G5618 γὰρ CONJ G1063 ἡ T-NSF G3588 ἀστραπὴ N-NSF G796 ἐξέρχεται V-PNI-3S G1831 ἀπὸ PREP G575 ἀνατολῶν N-GPF G395 καὶ CONJ G2532 φαίνεται V-PEI-3S G5316 ἕως ADV G2193 δυσμῶν, N-GPF G1424 οὕτως ADV G3779 ἔσται V-FDI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 παρουσία N-NSF G3952 τοῦ T-GSM G3588 υἱοῦ N-GSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου.N-GSM G444
  • GNTERP

    ωσπερ ADV G5618 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 αστραπη N-NSF G796 εξερχεται V-PNI-3S G1831 απο PREP G575 ανατολων N-GPF G395 και CONJ G2532 φαινεται V-PEI-3S G5316 εως CONJ G2193 δυσμων N-GPF G1424 ουτως ADV G3779 εσται V-FXI-3S G2071 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 παρουσια N-NSF G3952 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444
  • GNTWHRP

    ωσπερ ADV G5618 γαρ CONJ G1063 η T-NSF G3588 αστραπη N-NSF G796 εξερχεται V-PNI-3S G1831 απο PREP G575 ανατολων N-GPF G395 και CONJ G2532 φαινεται V-PEI-3S G5316 εως CONJ G2193 δυσμων N-GPF G1424 ουτως ADV G3779 εσται V-FXI-3S G2071 η T-NSF G3588 παρουσια N-NSF G3952 του T-GSM G3588 υιου N-GSM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444
  • KJV

    For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.
  • AMP

    For just as the lightning flashes from the east and shines and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.
  • KJVP

    For G1063 CONJ as G5618 ADV the G3588 T-NSF lightning G796 N-NSF cometh G1831 V-PNI-3S out of G575 PREP the east G395 N-GPF , and G2532 CONJ shineth G5316 V-PEI-3S even unto G2193 CONJ the west G1424 N-GPF ; so G3779 ADV shall also G2532 CONJ the G3588 T-NSF coming G3952 N-NSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Son G5207 N-GSM of man G444 N-GSM be G2071 V-FXI-3S .
  • YLT

    for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;
  • ASV

    For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
  • WEB

    For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.
  • NASB

    For just as lightning comes from the east and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.
  • ESV

    For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.
  • RV

    For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
  • RSV

    For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of man.
  • NKJV

    "For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.
  • MKJV

    For as the lightning comes out of the east and shines even to the west, so also will be the coming of the Son of Man.
  • AKJV

    For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.
  • NRSV

    For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.
  • NIV

    For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
  • NIRV

    Lightning that comes from the east can be seen in the west. It will be the same when the Son of Man comes.
  • NLT

    For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes.
  • MSG

    The Arrival of the Son of Man isn't something you go to see. He comes like swift lightning to you!
  • GNB

    For the Son of Man will come like the lightning which flashes across the whole sky from the east to the west.
  • NET

    For just like the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.
  • ERVEN

    When the Son of Man comes, everyone will see him. It will be like lightning flashing in the sky that can be seen everywhere.
Total 51 Verses, Current Verse 27 of Total Verses 51
×

Alert

×

greek Letters Keypad References