Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
1. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 αυτω P-DSM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846

GNTTRP
1. Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ἐγγίζοντες V-PAP-NPM G1448 πάντες A-NPM G3956 οἱ T-NPM G3588 τελῶναι N-NPM G5057 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἁμαρτωλοὶ A-NPM G268 ἀκούειν V-PAN G191 αὐτοῦ.P-GSM G846

GNTERP
1. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 αυτω P-DSM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846

GNTWHRP
1. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846

LXXRP



KJV
1. Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.

AMP
1. NOW THE tax collectors and [notorious and especially wicked] sinners were all coming near to [Jesus] to listen to Him.

KJVP
1. Then G1161 CONJ drew near G1448 V-PAP-NPM unto him G846 P-DSM all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM publicans G5057 N-NPM and G2532 CONJ sinners G268 A-NPM for to hear G191 V-PAN him G846 P-GSM .

YLT
1. And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,

ASV
1. Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.

WEB
1. Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.

NASB
1. The tax collectors and sinners were all drawing near to listen to him,

ESV
1. Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.

RV
1. Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.

RSV
1. Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.

NKJV
1. Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.

MKJV
1. And all the tax-collectors and sinners drew near to Him in order to hear Him.

AKJV
1. Then drew near to him all the publicans and sinners for to hear him.

NRSV
1. Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him.

NIV
1. Now the tax collectors and "sinners" were all gathering round to hear him.

NIRV
1. The tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear Jesus.

NLT
1. Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.

MSG
1. By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently.

GNB
1. One day when many tax collectors and other outcasts came to listen to Jesus,

NET
1. Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.

ERVEN
1. Many tax collectors and sinners came to listen to Jesus.



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 32
  • ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 αυτω P-DSM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846
  • GNTTRP

    Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ἐγγίζοντες V-PAP-NPM G1448 πάντες A-NPM G3956 οἱ T-NPM G3588 τελῶναι N-NPM G5057 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἁμαρτωλοὶ A-NPM G268 ἀκούειν V-PAN G191 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • GNTERP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 αυτω P-DSM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846
  • GNTWHRP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846
  • KJV

    Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
  • AMP

    NOW THE tax collectors and notorious and especially wicked sinners were all coming near to Jesus to listen to Him.
  • KJVP

    Then G1161 CONJ drew near G1448 V-PAP-NPM unto him G846 P-DSM all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM publicans G5057 N-NPM and G2532 CONJ sinners G268 A-NPM for to hear G191 V-PAN him G846 P-GSM .
  • YLT

    And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,
  • ASV

    Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
  • WEB

    Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
  • NASB

    The tax collectors and sinners were all drawing near to listen to him,
  • ESV

    Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
  • RV

    Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.
  • RSV

    Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
  • NKJV

    Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
  • MKJV

    And all the tax-collectors and sinners drew near to Him in order to hear Him.
  • AKJV

    Then drew near to him all the publicans and sinners for to hear him.
  • NRSV

    Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him.
  • NIV

    Now the tax collectors and "sinners" were all gathering round to hear him.
  • NIRV

    The tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear Jesus.
  • NLT

    Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
  • MSG

    By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently.
  • GNB

    One day when many tax collectors and other outcasts came to listen to Jesus,
  • NET

    Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
  • ERVEN

    Many tax collectors and sinners came to listen to Jesus.
Total 32 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 32
×

Alert

×

greek Letters Keypad References