GNTBRP
1. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 αυτω P-DSM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846
GNTTRP
1. Ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ἐγγίζοντες V-PAP-NPM G1448 πάντες A-NPM G3956 οἱ T-NPM G3588 τελῶναι N-NPM G5057 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἁμαρτωλοὶ A-NPM G268 ἀκούειν V-PAN G191 αὐτοῦ.P-GSM G846
GNTERP
1. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 αυτω P-DSM G846 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846
GNTWHRP
1. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 αυτω P-DSM G846 εγγιζοντες V-PAP-NPM G1448 παντες A-NPM G3956 οι T-NPM G3588 τελωναι N-NPM G5057 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αμαρτωλοι A-NPM G268 ακουειν V-PAN G191 αυτου P-GSM G846
LXXRP
KJV
1. Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
AMP
1. NOW THE tax collectors and [notorious and especially wicked] sinners were all coming near to [Jesus] to listen to Him.
KJVP
1. Then G1161 CONJ drew near G1448 V-PAP-NPM unto him G846 P-DSM all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM publicans G5057 N-NPM and G2532 CONJ sinners G268 A-NPM for to hear G191 V-PAN him G846 P-GSM .
YLT
1. And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,
ASV
1. Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
WEB
1. Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
NASB
1. The tax collectors and sinners were all drawing near to listen to him,
ESV
1. Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
RV
1. Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.
RSV
1. Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
NKJV
1. Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
MKJV
1. And all the tax-collectors and sinners drew near to Him in order to hear Him.
AKJV
1. Then drew near to him all the publicans and sinners for to hear him.
NRSV
1. Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him.
NIV
1. Now the tax collectors and "sinners" were all gathering round to hear him.
NIRV
1. The tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear Jesus.
NLT
1. Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
MSG
1. By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently.
GNB
1. One day when many tax collectors and other outcasts came to listen to Jesus,
NET
1. Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
ERVEN
1. Many tax collectors and sinners came to listen to Jesus.