GNTBRP
19. τελευτησαντος V-AAP-GSM G5053 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 ηρωδου N-GSM G2264 ιδου V-2AAM-2S G2400 αγγελος N-NSM G32 κυριου N-GSM G2962 κατ PREP G2596 οναρ N-OI G3677 φαινεται V-PEI-3S G5316 τω T-DSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 εν PREP G1722 αιγυπτω N-DSF G125
GNTTRP
19. Τελευτήσαντος V-AAP-GSM G5053 δὲ CONJ G1161 τοῦ T-GSM G3588 Ἡρῴδου N-GSM G2264 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἄγγελος N-NSM G32 κυρίου N-GSM G2962 φαίνεται V-PEI-3S G5316 κατ\' PREP G2596 ὄναρ N-OI G3677 τῷ T-DSM G3588 Ἰωσὴφ N-PRI G2501 ἐν PREP G1722 ΑἰγύπτῳN-DSF G125
GNTERP
19. τελευτησαντος V-AAP-GSM G5053 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 ηρωδου N-GSM G2264 ιδου V-2AAM-2S G2400 αγγελος N-NSM G32 κυριου N-GSM G2962 κατ PREP G2596 οναρ N-OI G3677 φαινεται V-PEI-3S G5316 τω T-DSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 εν PREP G1722 αιγυπτω N-DSF G125
GNTWHRP
19. τελευτησαντος V-AAP-GSM G5053 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 ηρωδου N-GSM G2264 ιδου V-2AAM-2S G2400 αγγελος N-NSM G32 κυριου N-GSM G2962 φαινεται V-PEI-3S G5316 κατ PREP G2596 οναρ N-OI G3677 τω T-DSM G3588 ιωσηφ N-PRI G2501 εν PREP G1722 αιγυπτω N-DSF G125
LXXRP
KJV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
AMP
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
KJVP
19. But G1161 CONJ when Herod G2264 N-GSM was dead G5053 V-AAP-GSM , behold G2400 V-2AAM-2S , an angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM appeareth G5316 V-PEI-3S in G2596 PREP a dream G3677 N-OI to Joseph G2501 N-PRI in G1722 PREP Egypt G125 N-DSF ,
YLT
19. And Herod having died, lo, a messenger of the Lord in a dream doth appear to Joseph in Egypt,
ASV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying,
WEB
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
NASB
19. When Herod had died, behold, the angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
ESV
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
RV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
RSV
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
NKJV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
MKJV
19. But Herod having expired, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
AKJV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appears in a dream to Joseph in Egypt,
NRSV
19. When Herod died, an angel of the Lord suddenly appeared in a dream to Joseph in Egypt and said,
NIV
19. After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
NIRV
19. After Herod died, Joseph had a dream while he was still in Egypt. In the dream an angel of the Lord appeared to him.
NLT
19. When Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt.
MSG
19. Later, when Herod died, God's angel appeared in a dream to Joseph in Egypt:
GNB
19. After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
NET
19. After Herod had died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
ERVEN
19. While Joseph was in Egypt, Herod died. An angel from the Lord came to Joseph in a dream