Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
24. αλλην A-ASF G243 παραβολην N-ASF G3850 παρεθηκεν V-AAI-3S G3908 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ωμοιωθη V-API-3S G3666 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 σπειροντι V-PAP-DSM G4687 καλον A-ASN G2570 σπερμα N-ASN G4690 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 αγρω N-DSM G68 αυτου P-GSM G846

GNTTRP
24. Ἄλλην A-ASF G243 παραβολὴν N-ASF G3850 παρέθηκεν V-AAI-3S G3908 αὐτοῖς P-DPM G846 λέγων· V-PAP-NSM G3004 ὡμοιώθη V-API-3S G3666 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 σπείραντι V-AAP-DSM G4687 καλὸν A-ASN G2570 σπέρμα N-ASN G4690 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 ἀγρῷ N-DSM G68 αὐτοῦ.P-GSM G846

GNTERP
24. αλλην A-ASF G243 παραβολην N-ASF G3850 παρεθηκεν V-AAI-3S G3908 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ωμοιωθη V-API-3S G3666 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 | σπειροντι V-PAP-DSM G4687 | σπειραντι V-AAP-DSM G4687 | καλον A-ASN G2570 σπερμα N-ASN G4690 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 αγρω N-DSM G68 αυτου P-GSM G846

GNTWHRP
24. αλλην A-ASF G243 παραβολην N-ASF G3850 παρεθηκεν V-AAI-3S G3908 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ωμοιωθη V-API-3S G3666 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 σπειραντι V-AAP-DSM G4687 καλον A-ASN G2570 σπερμα N-ASN G4690 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 αγρω N-DSM G68 αυτου P-GSM G846

LXXRP



KJV
24. Another parable put he forth unto them, saying, {SCJ}The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: {SCJ.}

AMP
24. Another parable He set forth before them, saying, The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.

KJVP
24. Another G243 A-ASF parable G3850 N-ASF put he forth G3908 V-AAI-3S unto them G846 P-DPM , saying G3004 V-PAP-NSM , {SCJ} The G3588 T-NSF kingdom G932 N-NSF of heaven G3772 N-GPM is likened unto G3666 V-API-3S a man G444 N-DSM which sowed G4687 V-PAP-DSM good G2570 A-ASN seed G4690 N-ASN in G1722 PREP his G3588 T-DSM field G68 N-DSM : {SCJ.}

YLT
24. Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,

ASV
24. Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:

WEB
24. He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,

NASB
24. He proposed another parable to them. "The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field.

ESV
24. He put another parable before them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field,

RV
24. Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:

RSV
24. Another parable he put before them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field;

NKJV
24. Another parable He put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field;

MKJV
24. He put out another parable to them, saying, The kingdom of heaven is compared to a man who sowed good seed in his field.

AKJV
24. Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:

NRSV
24. He put before them another parable: "The kingdom of heaven may be compared to someone who sowed good seed in his field;

NIV
24. Jesus told them another parable: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.

NIRV
24. Jesus told the crowd another story. "Here is what the kingdom of heaven is like," he said. "A man planted good seed in his field.

NLT
24. Here is another story Jesus told: "The Kingdom of Heaven is like a farmer who planted good seed in his field.

MSG
24. He told another story. "God's kingdom is like a farmer who planted good seed in his field.

GNB
24. Jesus told them another parable: "The Kingdom of heaven is like this. A man sowed good seed in his field.

NET
24. He presented them with another parable: "The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.

ERVEN
24. Then Jesus used another story to teach them. Jesus said, "God's kingdom is like a man who planted good seed in his field.



Notes

No Verse Added

Total 58 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 58
  • αλλην A-ASF G243 παραβολην N-ASF G3850 παρεθηκεν V-AAI-3S G3908 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ωμοιωθη V-API-3S G3666 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 σπειροντι V-PAP-DSM G4687 καλον A-ASN G2570 σπερμα N-ASN G4690 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 αγρω N-DSM G68 αυτου P-GSM G846
  • GNTTRP

    Ἄλλην A-ASF G243 παραβολὴν N-ASF G3850 παρέθηκεν V-AAI-3S G3908 αὐτοῖς P-DPM G846 λέγων· V-PAP-NSM G3004 ὡμοιώθη V-API-3S G3666 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 σπείραντι V-AAP-DSM G4687 καλὸν A-ASN G2570 σπέρμα N-ASN G4690 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 ἀγρῷ N-DSM G68 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • GNTERP

    αλλην A-ASF G243 παραβολην N-ASF G3850 παρεθηκεν V-AAI-3S G3908 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ωμοιωθη V-API-3S G3666 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 | σπειροντι V-PAP-DSM G4687 | σπειραντι V-AAP-DSM G4687 | καλον A-ASN G2570 σπερμα N-ASN G4690 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 αγρω N-DSM G68 αυτου P-GSM G846
  • GNTWHRP

    αλλην A-ASF G243 παραβολην N-ASF G3850 παρεθηκεν V-AAI-3S G3908 αυτοις P-DPM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 ωμοιωθη V-API-3S G3666 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 σπειραντι V-AAP-DSM G4687 καλον A-ASN G2570 σπερμα N-ASN G4690 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 αγρω N-DSM G68 αυτου P-GSM G846
  • KJV

    Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
  • AMP

    Another parable He set forth before them, saying, The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
  • KJVP

    Another G243 A-ASF parable G3850 N-ASF put he forth G3908 V-AAI-3S unto them G846 P-DPM , saying G3004 V-PAP-NSM , The G3588 T-NSF kingdom G932 N-NSF of heaven G3772 N-GPM is likened unto G3666 V-API-3S a man G444 N-DSM which sowed G4687 V-PAP-DSM good G2570 A-ASN seed G4690 N-ASN in G1722 PREP his G3588 T-DSM field G68 N-DSM :
  • YLT

    Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,
  • ASV

    Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
  • WEB

    He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
  • NASB

    He proposed another parable to them. "The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field.
  • ESV

    He put another parable before them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field,
  • RV

    Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
  • RSV

    Another parable he put before them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field;
  • NKJV

    Another parable He put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field;
  • MKJV

    He put out another parable to them, saying, The kingdom of heaven is compared to a man who sowed good seed in his field.
  • AKJV

    Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:
  • NRSV

    He put before them another parable: "The kingdom of heaven may be compared to someone who sowed good seed in his field;
  • NIV

    Jesus told them another parable: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
  • NIRV

    Jesus told the crowd another story. "Here is what the kingdom of heaven is like," he said. "A man planted good seed in his field.
  • NLT

    Here is another story Jesus told: "The Kingdom of Heaven is like a farmer who planted good seed in his field.
  • MSG

    He told another story. "God's kingdom is like a farmer who planted good seed in his field.
  • GNB

    Jesus told them another parable: "The Kingdom of heaven is like this. A man sowed good seed in his field.
  • NET

    He presented them with another parable: "The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.
  • ERVEN

    Then Jesus used another story to teach them. Jesus said, "God's kingdom is like a man who planted good seed in his field.
Total 58 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 58
×

Alert

×

greek Letters Keypad References