Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
7. ου G3364 ADV γαρ G1063 PRT εστιν G1510 V-PAI-3S μερις G3310 N-NSF τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM λευι G3017 N-PRI εν G1722 PREP υμιν G4771 P-DP ιερατεια G2405 N-NSF γαρ G1063 PRT κυριου G2962 N-GSM μερις G3310 N-NSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ γαδ G1045 N-PRI και G2532 CONJ ρουβην N-PRI και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ημισυ A-NSN φυλης G5443 N-GSF μανασση N-PRI ελαβοσαν G2983 V-AAI-3P την G3588 T-ASF κληρονομιαν G2817 N-ASF αυτων G846 D-GPM περαν G4008 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM επ G1909 PREP ανατολας G395 N-APF ην G3739 R-ASF εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτοις G846 D-DPM μωυσης N-NSM ο G3588 T-NSM παις G3816 N-NSM κυριου G2962 N-GSM



KJV
7. But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.

AMP
7. But the Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance east of the Jordan, which Moses the servant of the Lord gave them.

KJVP
7. But H3588 CONJ the Levites H3881 have no H369 ADV part H2506 CMS among H7130 you ; for H3588 CONJ the priesthood H3550 of the LORD H3068 EDS [ is ] their inheritance H5159 : and Gad H1410 , and Reuben H7205 , and half H2677 the tribe H7626 CMS of Manasseh H4519 , have received H3947 their inheritance H5159 beyond H5676 M-CMS Jordan H3383 on the east H4217 , which H834 RPRO Moses H4872 the servant H5650 NMS of the LORD H3068 NAME-4MS gave H5414 VQQ3MS them .

YLT
7. for there is no portion to the Levites in your midst, for the priesthood of Jehovah [is] their inheritance, and Gad, and Reuben, and the half of the tribe of Manasseh received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses servant of Jehovah gave to them.`

ASV
7. For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them.

WEB
7. For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Yahweh gave them.

NASB
7. For the Levites have no share among you, because the priesthood of the LORD is their heritage; while Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received the heritage east of the Jordan which Moses, the servant of the LORD, gave them."

ESV
7. The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."

RV
7. For the Levites have no portion among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad and Reuben and the half tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them.

RSV
7. The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage; and Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."

NKJV
7. "But the Levites have no part among you, for the priesthood of the LORD [is] their inheritance. And Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them."

MKJV
7. But the Levites have no part among you. For the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.

AKJV
7. But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.

NRSV
7. The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage; and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."

NIV
7. The Levites, however, do not get a portion among you, because the priestly service of the LORD is their inheritance. And Gad, Reuben and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance on the east side of the Jordan. Moses the servant of the LORD gave it to them."

NIRV
7. "But the Levites don't get any share of your land. That's because their share is to serve the Lord as priests. "The tribes of Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have already received their shares. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the servant of the Lord, gave their shares to them."

NLT
7. "The Levites, however, will not receive any allotment of land. Their role as priests of the LORD is their allotment. And the tribes of Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh won't receive any more land, for they have already received their grant of land, which Moses, the servant of the LORD, gave them on the east side of the Jordan River."

MSG
7. "Only the Levites get no portion among you because the priesthood of GOD is their inheritance. And Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh already have their inheritance on the east side of the Jordan, given to them by Moses the servant of GOD."

GNB
7. The Levites, however, will not receive a share of the land with the rest of you, because their share is to serve as the LORD's priests. And of course, the tribes of Gad, Reuben, and East Manasseh have already received their land east of the Jordan, which Moses, the LORD's servant, gave to them."

NET
7. But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the LORD. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan which Moses the LORD's servant assigned them."

ERVEN
7. The Levites don't get a share of the land. Their share is to serve the Lord as priests. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have already received the land that was promised to them. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the Lord's servant, gave them that land."



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 28
  • LXXRP

    ου G3364 ADV γαρ G1063 PRT εστιν G1510 V-PAI-3S μερις G3310 N-NSF τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM λευι G3017 N-PRI εν G1722 PREP υμιν G4771 P-DP ιερατεια G2405 N-NSF γαρ G1063 PRT κυριου G2962 N-GSM μερις G3310 N-NSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ γαδ G1045 N-PRI και G2532 CONJ ρουβην N-PRI και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ημισυ A-NSN φυλης G5443 N-GSF μανασση N-PRI ελαβοσαν G2983 V-AAI-3P την G3588 T-ASF κληρονομιαν G2817 N-ASF αυτων G846 D-GPM περαν G4008 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM επ G1909 PREP ανατολας G395 N-APF ην G3739 R-ASF εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτοις G846 D-DPM μωυσης N-NSM ο G3588 T-NSM παις G3816 N-NSM κυριου G2962 N-GSM
  • KJV

    But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
  • AMP

    But the Levites have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance east of the Jordan, which Moses the servant of the Lord gave them.
  • KJVP

    But H3588 CONJ the Levites H3881 have no H369 ADV part H2506 CMS among H7130 you ; for H3588 CONJ the priesthood H3550 of the LORD H3068 EDS is their inheritance H5159 : and Gad H1410 , and Reuben H7205 , and half H2677 the tribe H7626 CMS of Manasseh H4519 , have received H3947 their inheritance H5159 beyond H5676 M-CMS Jordan H3383 on the east H4217 , which H834 RPRO Moses H4872 the servant H5650 NMS of the LORD H3068 NAME-4MS gave H5414 VQQ3MS them .
  • YLT

    for there is no portion to the Levites in your midst, for the priesthood of Jehovah is their inheritance, and Gad, and Reuben, and the half of the tribe of Manasseh received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses servant of Jehovah gave to them.`
  • ASV

    For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Jehovah is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Jehovah gave them.
  • WEB

    For the Levites have no portion among you; for the priesthood of Yahweh is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of Yahweh gave them.
  • NASB

    For the Levites have no share among you, because the priesthood of the LORD is their heritage; while Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received the heritage east of the Jordan which Moses, the servant of the LORD, gave them."
  • ESV

    The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
  • RV

    For the Levites have no portion among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad and Reuben and the half tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them.
  • RSV

    The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage; and Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
  • NKJV

    "But the Levites have no part among you, for the priesthood of the LORD is their inheritance. And Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them."
  • MKJV

    But the Levites have no part among you. For the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad and Reuben and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.
  • AKJV

    But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
  • NRSV

    The Levites have no portion among you, for the priesthood of the LORD is their heritage; and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of the LORD gave them."
  • NIV

    The Levites, however, do not get a portion among you, because the priestly service of the LORD is their inheritance. And Gad, Reuben and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance on the east side of the Jordan. Moses the servant of the LORD gave it to them."
  • NIRV

    "But the Levites don't get any share of your land. That's because their share is to serve the Lord as priests. "The tribes of Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have already received their shares. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the servant of the Lord, gave their shares to them."
  • NLT

    "The Levites, however, will not receive any allotment of land. Their role as priests of the LORD is their allotment. And the tribes of Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh won't receive any more land, for they have already received their grant of land, which Moses, the servant of the LORD, gave them on the east side of the Jordan River."
  • MSG

    "Only the Levites get no portion among you because the priesthood of GOD is their inheritance. And Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh already have their inheritance on the east side of the Jordan, given to them by Moses the servant of GOD."
  • GNB

    The Levites, however, will not receive a share of the land with the rest of you, because their share is to serve as the LORD's priests. And of course, the tribes of Gad, Reuben, and East Manasseh have already received their land east of the Jordan, which Moses, the LORD's servant, gave to them."
  • NET

    But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the LORD. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan which Moses the LORD's servant assigned them."
  • ERVEN

    The Levites don't get a share of the land. Their share is to serve the Lord as priests. Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have already received the land that was promised to them. They are on the east side of the Jordan River. Moses, the Lord's servant, gave them that land."
Total 28 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 28
×

Alert

×

greek Letters Keypad References