GNTBRP
GNTTRP
GNTERP
GNTWHRP
LXXRP
30. αυτη G846 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF βρωθησεται G977 V-FPI-3S ουκ G3364 ADV απολειψετε G620 V-FAI-2P απο G575 PREP των G3588 T-GPN κρεων G2907 N-GPN εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πρωι G4404 ADV εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM
KJV
30. On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.
AMP
30. It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the next day. I am the Lord.
KJVP
30. On the same H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS it shall be eaten up H398 ; ye shall leave H3498 none H3808 ADV of H4480 M-PREP-3MS it until H5704 PREP the morrow H1242 NMS : I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
30. on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I [am] Jehovah;
ASV
30. On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.
WEB
30. It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.
NASB
30. it must, therefore, be eaten on the same day; none of it shall be left over until the next day. I am the LORD.
ESV
30. It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until morning: I am the LORD.
RV
30. On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am the LORD.
RSV
30. It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning: I am the LORD.
NKJV
30. "On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until morning: I [am] the LORD.
MKJV
30. On the same day it shall be eaten up. You shall leave none of it until morning. I am Jehovah.
AKJV
30. On the same day it shall be eaten up; you shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
NRSV
30. It shall be eaten on the same day; you shall not leave any of it until morning: I am the LORD.
NIV
30. It must be eaten that same day; leave none of it till morning. I am the LORD.
NIRV
30. You must eat it that same day. Do not leave any of it until morning. I am the Lord.
NLT
30. Eat the entire sacrificial animal on the day it is presented. Do not leave any of it until the next morning. I am the LORD.
MSG
30. Eat it on the same day; don't leave any leftovers until morning. I am GOD.
GNB
30. eat it the same day and leave none of it until the next morning.
NET
30. On that very day it must be eaten; you must not leave any part of it over until morning. I am the LORD.
ERVEN
30. You must eat the whole animal that day. You must not leave any of the meat for the next morning. I am the Lord.