Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
36. και CONJ G2532 εμβλεψας V-AAP-NSM G1689 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 περιπατουντι V-PAP-DSM G4043 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 ο T-NSM G3588 αμνος N-NSM G286 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316

GNTTRP
36. καὶ CONJ G2532 ἐμβλέψας V-AAP-NSM G1689 τῷ T-DSM G3588 Ἰησοῦ N-DSM G2424 περιπατοῦντι V-PAP-DSM G4043 λέγει· V-PAI-3S G3004 ἴδε V-AAM-2S G3708 ὁ T-NSM G3588 ἀμνὸς N-NSM G286 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316

GNTERP
36. και CONJ G2532 εμβλεψας V-AAP-NSM G1689 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 περιπατουντι V-PAP-DSM G4043 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 ο T-NSM G3588 αμνος N-NSM G286 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316

GNTWHRP
36. και CONJ G2532 εμβλεψας V-AAP-NSM G1689 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 περιπατουντι V-PAP-DSM G4043 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 ο T-NSM G3588 αμνος N-NSM G286 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316

LXXRP



KJV
36. And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

AMP
36. And he looked at Jesus as He walked along, and said, Look! There is the Lamb of God!

KJVP
36. And G2532 CONJ looking upon G1689 V-AAP-NSM Jesus G2424 N-DSM as he walked G4043 V-PAP-DSM , he saith G3004 V-PAI-3S , Behold G2396 the G3588 T-NSM Lamb G286 N-NSM of God G2316 N-GSM !

YLT
36. and having looked on Jesus walking, he saith, `Lo, the Lamb of God;`

ASV
36. and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!

WEB
36. and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"

NASB
36. and as he watched Jesus walk by, he said, "Behold, the Lamb of God."

ESV
36. and he looked at Jesus as he walked by and said, "Behold, the Lamb of God!"

RV
36. and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!

RSV
36. and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"

NKJV
36. And looking at Jesus as He walked, he said, "Behold the Lamb of God!"

MKJV
36. And looking upon Jesus as He walked, he says, Behold the Lamb of God!

AKJV
36. And looking on Jesus as he walked, he said, Behold the Lamb of God!

NRSV
36. and as he watched Jesus walk by, he exclaimed, "Look, here is the Lamb of God!"

NIV
36. When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!"

NIRV
36. He saw Jesus walking by. John said, "Look! The Lamb of God!"

NLT
36. As Jesus walked by, John looked at him and declared, "Look! There is the Lamb of God!"

MSG
36. He looked up, saw Jesus walking nearby, and said, "Here he is, God's Passover Lamb."

GNB
36. when he saw Jesus walking by. "There is the Lamb of God!" he said.

NET
36. Gazing at Jesus as he walked by, he said, "Look, the Lamb of God!"

ERVEN
36. He saw Jesus walking by and said, "Look, the Lamb of God!"



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Current Verse 36 of Total Verses 51
  • και CONJ G2532 εμβλεψας V-AAP-NSM G1689 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 περιπατουντι V-PAP-DSM G4043 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 ο T-NSM G3588 αμνος N-NSM G286 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐμβλέψας V-AAP-NSM G1689 τῷ T-DSM G3588 Ἰησοῦ N-DSM G2424 περιπατοῦντι V-PAP-DSM G4043 λέγει· V-PAI-3S G3004 ἴδε V-AAM-2S G3708 ὁ T-NSM G3588 ἀμνὸς N-NSM G286 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εμβλεψας V-AAP-NSM G1689 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 περιπατουντι V-PAP-DSM G4043 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 ο T-NSM G3588 αμνος N-NSM G286 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εμβλεψας V-AAP-NSM G1689 τω T-DSM G3588 ιησου N-DSM G2424 περιπατουντι V-PAP-DSM G4043 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 ο T-NSM G3588 αμνος N-NSM G286 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
  • KJV

    And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
  • AMP

    And he looked at Jesus as He walked along, and said, Look! There is the Lamb of God!
  • KJVP

    And G2532 CONJ looking upon G1689 V-AAP-NSM Jesus G2424 N-DSM as he walked G4043 V-PAP-DSM , he saith G3004 V-PAI-3S , Behold G2396 the G3588 T-NSM Lamb G286 N-NSM of God G2316 N-GSM !
  • YLT

    and having looked on Jesus walking, he saith, `Lo, the Lamb of God;`
  • ASV

    and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
  • WEB

    and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
  • NASB

    and as he watched Jesus walk by, he said, "Behold, the Lamb of God."
  • ESV

    and he looked at Jesus as he walked by and said, "Behold, the Lamb of God!"
  • RV

    and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
  • RSV

    and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
  • NKJV

    And looking at Jesus as He walked, he said, "Behold the Lamb of God!"
  • MKJV

    And looking upon Jesus as He walked, he says, Behold the Lamb of God!
  • AKJV

    And looking on Jesus as he walked, he said, Behold the Lamb of God!
  • NRSV

    and as he watched Jesus walk by, he exclaimed, "Look, here is the Lamb of God!"
  • NIV

    When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!"
  • NIRV

    He saw Jesus walking by. John said, "Look! The Lamb of God!"
  • NLT

    As Jesus walked by, John looked at him and declared, "Look! There is the Lamb of God!"
  • MSG

    He looked up, saw Jesus walking nearby, and said, "Here he is, God's Passover Lamb."
  • GNB

    when he saw Jesus walking by. "There is the Lamb of God!" he said.
  • NET

    Gazing at Jesus as he walked by, he said, "Look, the Lamb of God!"
  • ERVEN

    He saw Jesus walking by and said, "Look, the Lamb of God!"
Total 51 Verses, Current Verse 36 of Total Verses 51
×

Alert

×

greek Letters Keypad References