1 Σαμουήλ 7 : 1 [ LXXRP ]
7:1. και G2532 CONJ ερχονται G2064 V-PMI-3P οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM καριαθιαριμ N-PRI και G2532 CONJ αναγουσιν G321 V-PAI-3P την G3588 T-ASF κιβωτον G2787 N-ASF διαθηκης G1242 N-GSF κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ εισαγουσιν G1521 V-PAI-3P αυτην G846 D-ASF εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM αμιναδαβ G284 N-PRI τον G3588 T-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM βουνω G1015 N-DSM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ελεαζαρ G1648 N-PRI υιον G5207 N-ASM αυτου G846 D-GSM ηγιασαν G37 V-AAI-3P φυλασσειν G5442 V-PAN την G3588 T-ASF κιβωτον G2787 N-ASF διαθηκης G1242 N-GSF κυριου G2962 N-GSM
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ NET ]
7:1. Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the LORD; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the LORD.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ NLT ]
7:1. So the men of Kiriath-jearim came to get the Ark of the LORD. They took it to the hillside home of Abinadab and ordained Eleazar, his son, to be in charge of it.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ ASV ]
7:1. And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ ESV ]
7:1. And the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the LORD and brought it to the house of Abinadab on the hill. And they consecrated his son Eleazar to have charge of the ark of the LORD.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ KJV ]
7:1. And the men of Kirjath-jearim came, and brought up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ RSV ]
7:1. And the men of Kiriathjearim came and took up the ark of the LORD, and brought it to the house of Abinadab on the hill; and they consecrated his son, Eleazar, to have charge of the ark of the LORD.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ RV ]
7:1. And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ YLT ]
7:1. And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. The men of Kiriath Jearim came and took the Lord's Holy Box up the hill to the house of Abinadab the priest. They performed a special ceremony to prepare Abinadab's son, Eleazar, to guard the Lord's Holy Box.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ WEB ]
7:1. The men of Kiriath Jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.
1 Σαμουήλ 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. And the men H376 of Kirjath- H7157 jearim came, H935 and fetched up H5927 H853 the ark H727 of the LORD, H3068 and brought H935 it into H413 the house H1004 of Abinadab H41 in the hill, H1389 and sanctified H6942 Eleazar H499 his son H1121 to keep H8104 H853 the ark H727 of the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP