1 Σαμουήλ 30 : 21 [ LXXRP ]
30:21. και G2532 CONJ παραγινεται G3854 V-PMI-3S δαυιδ N-PRI προς G4314 PREP τους G3588 T-APM διακοσιους G1250 A-APM ανδρας G435 N-APM τους G3588 T-APM εκλυθεντας G1590 V-APPAP του G3588 T-GSN πορευεσθαι G4198 V-PMN οπισω G3694 PREP δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ εκαθισεν G2523 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM χειμαρρω N-DSM τω G3588 T-DSM βοσορ G1007 N-PRI και G2532 CONJ εξηλθον G1831 V-AAI-3P εις G1519 PREP απαντησιν N-ASF δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ εις G1519 PREP απαντησιν N-ASF του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM του G3588 T-GSM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ προσηγαγεν G4317 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI εως G2193 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM και G2532 CONJ ηρωτησαν G2065 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM τα G3588 T-APN εις G1519 PREP ειρηνην G1515 N-ASF
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ NET ]
30:21. Then David approached the two hundred men who had been too exhausted to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ NLT ]
30:21. Then David returned to the brook Besor and met up with the 200 men who had been left behind because they were too exhausted to go with him. They went out to meet David and his men, and David greeted them joyfully.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ ASV ]
30:21. And David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ ESV ]
30:21. Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and who had been left at the brook Besor. And they went out to meet David and to meet the people who were with him. And when David came near to the people he greeted them.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ KJV ]
30:21. And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ RSV ]
30:21. Then David came to the two hundred men, who had been too exhausted to follow David, and who had been left at the brook Besor; and they went out to meet David and to meet the people who were with him; and when David drew near to the people he saluted them.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ RV ]
30:21. And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ YLT ]
30:21. And David cometh in unto the two hundred men who were too faint to go after David, and whom they cause to abide at the brook of Besor, and they go out to meet David, and to meet the people who [are] with him, and David approacheth the people, and asketh of them of welfare.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ ERVEN ]
30:21. David came to the 200 men who had stayed at Besor Ravine. These were the men who were too weak and tired to follow David. They came out to meet him and the soldiers who went with him. They greeted David and his army as they approached.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ WEB ]
30:21. David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to abide at the brook Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people who were with him: and when David came near to the people, he greeted them.
1 Σαμουήλ 30 : 21 [ KJVP ]
30:21. And David H1732 came H935 to H413 the two hundred H3967 men, H376 which H834 were so faint H6296 that they could not follow H1980 H310 David, H1732 whom they had made also to abide H3427 at the brook H5158 Besor: H1308 and they went forth H3318 to meet H7125 David, H1732 and to meet H7125 the people H5971 that H834 [were] with H854 him : and when David H1732 came near H5066 to H853 the people, H5971 he saluted H7592 H7965 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP