1 Σαμουήλ 25 : 34 [ LXXRP ]
25:34. πλην G4133 ADV οτι G3754 CONJ ζη G2198 V-PAS-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI ος G3739 R-NSM απεκωλυσεν V-AAI-3S με G1473 P-AS σημερον G4594 ADV του G3588 T-GSN κακοποιησαι G2554 V-AAN σε G4771 P-AS οτι G3754 CONJ ει G1487 CONJ μη G3165 ADV εσπευσας G4692 V-AAI-2S και G2532 CONJ παρεγενου G3854 V-AMI-2S εις G1519 PREP απαντησιν N-ASF μοι G1473 P-DS τοτε G5119 ADV ειπα V-AAI-1S ει G1487 CONJ υπολειφθησεται G5275 V-FPI-3S τω G3588 T-DSM ναβαλ N-PRI εως G2193 PREP φωτος G5457 N-GSN του G3588 T-GSN πρωι G4404 ADV ουρων G3769 N-GPF προς G4314 PREP τοιχον G5109 N-ASM
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ NET ]
25:34. Otherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives— he who has prevented me from harming you— if you had not come so quickly to meet me, by morning's light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!"
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ NLT ]
25:34. For I swear by the LORD, the God of Israel, who has kept me from hurting you, that if you had not hurried out to meet me, not one of Nabal's men would still be alive tomorrow morning."
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ ASV ]
25:34. For in very deed, as Jehovah, the God of Israel, liveth, who hath withholden me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light so much as one man-child.
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ ESV ]
25:34. For as surely as the LORD the God of Israel lives, who has restrained me from hurting you, unless you had hurried and come to meet me, truly by morning there had not been left to Nabal so much as one male."
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ KJV ]
25:34. For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ RSV ]
25:34. For as surely as the LORD the God of Israel lives, who has restrained me from hurting you, unless you had made haste and come to meet me, truly by morning there had not been left to Nabal so much as one male."
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ RV ]
25:34. For in very deed, as the LORD, the God of Israel, liveth, which hath withholden me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light so much as one man child.
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ YLT ]
25:34. And yet, Jehovah liveth, God of Israel, who hath kept me back from doing evil with thee, for unless thou hadst hasted, and dost come to meet me, surely there had not been left to Nabal till the light of the morning, of those sitting on the wall.`
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ ERVEN ]
25:34. As surely as the Lord, the God of Israel, lives, if you hadn't come quickly to meet me, not one man in Nabal's family would have lived until tomorrow morning. But the Lord prevented me from hurting you."
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ WEB ]
25:34. For in very deed, as Yahweh, the God of Israel, lives, who has withheld me from hurting you, except you had hurried and come to meet me, surely there wouldn\'t have been left to Nabal by the morning light so much as one man-child.
1 Σαμουήλ 25 : 34 [ KJVP ]
25:34. For in very deed, H199 [as] the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 liveth, H2416 which H834 hath kept me back H4513 from hurting H4480 H7489 thee, except H3588 H3884 thou hadst hasted H4116 and come H935 to meet H7125 me, surely H3588 there had not H518 been left H3498 unto Nabal H5037 by H5704 the morning H1242 light H216 any that pisseth H8366 against the wall. H7023

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP