1 Σαμουήλ 16 : 12 [ LXXRP ]
16:12. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S και G2532 CONJ εισηγαγεν G1521 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ουτος G3778 D-NSM πυρρακης N-NSM μετα G3326 PREP καλλους N-GSN οφθαλμων G3788 N-GPM και G2532 CONJ αγαθος G18 A-NSM ορασει G3706 N-DSF κυριω G2962 N-DSM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI αναστα G450 V-AAD-2S και G2532 CONJ χρισον G5548 V-AAD-2S τον G3588 T-ASM δαυιδ N-PRI οτι G3754 CONJ ουτος G3778 D-NSM αγαθος G18 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ NET ]
16:12. So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The LORD said, "Go and anoint him. This is the one!"
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ NLT ]
16:12. So Jesse sent for him. He was dark and handsome, with beautiful eyes.And the LORD said, "This is the one; anoint him."
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ ASV ]
16:12. And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ ESV ]
16:12. And he sent and brought him in. Now he was ruddy and had beautiful eyes and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him, for this is he."
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ KJV ]
16:12. And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ RSV ]
16:12. And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and had beautiful eyes, and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him; for this is he."
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ RV ]
16:12. And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ YLT ]
16:12. And he sendeth, and bringeth him in, and he [is] ruddy, with beauty of eyes, and of good appearance; and Jehovah saith, `Rise, anoint him, for this [is] he.`
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ ERVEN ]
16:12. Jesse sent someone to get his youngest son. This son was a good-looking, healthy young man. He was very handsome. The Lord said to Samuel, "Get up and anoint him. He is the one."
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ WEB ]
16:12. He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, Arise, anoint him; for this is he.
1 Σαμουήλ 16 : 12 [ KJVP ]
16:12. And he sent, H7971 and brought H935 him in . Now he H1931 [was] ruddy, H132 [and] withal H5973 of a beautiful H3303 countenance, H5869 and goodly H2896 to look to. H7210 And the LORD H3068 said, H559 Arise, H6965 anoint H4886 him: for H3588 this H2088 [is] he. H1931

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP