Ρουθ 4 : 9 [ LXXRP ]
4:9. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S βοος N-PRI τοις G3588 T-DPM πρεσβυτεροις G4245 A-DPMC και G2532 CONJ παντι G3956 A-DSM τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM μαρτυρες G3144 N-NPM υμεις G4771 P-NPM σημερον G4594 ADV οτι G3754 CONJ κεκτημαι G2932 V-RMI-1S παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN του G3588 T-GSM αβιμελεχ N-PRI και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-NPN υπαρχει G5225 V-PAI-3S τω G3588 T-DSM χελαιων N-PRI και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM μααλων N-PRI εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF νωεμιν N-PRI
Ρουθ 4 : 9 [ GNTERP ]
Ρουθ 4 : 9 [ GNTBRP ]
Ρουθ 4 : 9 [ GNTWHRP ]
Ρουθ 4 : 9 [ GNTTRP ]
Ρουθ 4 : 9 [ NET ]
4:9. Then Boaz said to the leaders and all the people, "You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
Ρουθ 4 : 9 [ NLT ]
4:9. Then Boaz said to the elders and to the crowd standing around, "You are witnesses that today I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion, and Mahlon.
Ρουθ 4 : 9 [ ASV ]
4:9. And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelechs, and all that was Chilions and Mahlons, of the hand of Naomi.
Ρουθ 4 : 9 [ ESV ]
4:9. Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and to Mahlon.
Ρουθ 4 : 9 [ KJV ]
4:9. And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech’s, and all that [was] Chilion’s and Mahlon’s, of the hand of Naomi.
Ρουθ 4 : 9 [ RSV ]
4:9. Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and to Mahlon.
Ρουθ 4 : 9 [ RV ]
4:9. And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech-s, and all that was Chilion-s and Mahlon-s, of the hand of Naomi.
Ρουθ 4 : 9 [ YLT ]
4:9. And Boaz saith to the elders, and [to] all the people, `Witnesses [are] ye to-day that I have bought all that [is] to Elimelech, and all that [is] to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi;
Ρουθ 4 : 9 [ ERVEN ]
4:9. Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
Ρουθ 4 : 9 [ WEB ]
4:9. Boaz said to the elders, and to all the people, You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech\'s, and all that was Chilion\'s and Mahlon\'s, of the hand of Naomi.
Ρουθ 4 : 9 [ KJVP ]
4:9. And Boaz H1162 said H559 unto the elders, H2205 and [unto] all H3605 the people, H5971 Ye H859 [are] witnesses H5707 this day, H3117 that H3588 I have bought H7069 H853 all H3605 that H834 [was] Elimelech's H458 , and all H3605 that H834 [was] Chilion's H3630 and Mahlon's H4248 , of the hand H4480 H3027 of Naomi. H5281

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP