Ρουθ 1 : 15 [ LXXRP ]
1:15. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S νωεμιν N-PRI προς G4314 PREP ρουθ N-PRI ιδου G2400 INJ ανεστρεψεν G390 V-AAI-3S η G3588 T-NSF συννυμφος N-NSF σου G4771 P-GSF προς G4314 PREP λαον G2992 N-ASM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ προς G4314 PREP τους G3588 T-APM θεους G2316 N-APM αυτης G846 D-GSF επιστραφητι G1994 V-APD-2S δη G1161 PRT και G2532 CONJ συ G4771 P-NSF οπισω G3694 PREP της G3588 T-GSF συννυμφου N-GSF σου G4771 P-GSF
Ρουθ 1 : 15 [ GNTERP ]
Ρουθ 1 : 15 [ GNTBRP ]
Ρουθ 1 : 15 [ GNTWHRP ]
Ρουθ 1 : 15 [ GNTTRP ]
Ρουθ 1 : 15 [ NET ]
1:15. So Naomi said, "Look, your sister-in-law is returning to her people and to her god. Follow your sister-in-law back home!"
Ρουθ 1 : 15 [ NLT ]
1:15. "Look," Naomi said to her, "your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same."
Ρουθ 1 : 15 [ ASV ]
1:15. And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.
Ρουθ 1 : 15 [ ESV ]
1:15. And she said, "See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law."
Ρουθ 1 : 15 [ KJV ]
1:15. And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
Ρουθ 1 : 15 [ RSV ]
1:15. And she said, "See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law."
Ρουθ 1 : 15 [ RV ]
1:15. And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.
Ρουθ 1 : 15 [ YLT ]
1:15. And she saith, `Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.`
Ρουθ 1 : 15 [ ERVEN ]
1:15. Naomi said, "Look, your sister-in-law has gone back to her own people and her own gods. You should do the same."
Ρουθ 1 : 15 [ WEB ]
1:15. She said, Behold, your sister-in-law is gone back to her people, and to her god: return you after your sister-in-law.
Ρουθ 1 : 15 [ KJVP ]
1:15. And she said, H559 Behold, H2009 thy sister- H2994 in-law is gone back H7725 unto H413 her people, H5971 and unto H413 her gods: H430 return H7725 thou after H310 thy sister- H2994 in-law.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP