Κριτές 9 : 51 [ LXXRP ]
9:51. και G2532 CONJ πυργος G4444 N-NSM ην G1510 V-IAI-3S οχυρος A-NSM εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF και G2532 CONJ εφυγον G5343 V-AAI-3P εκει G1563 ADV παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF γυναικες G1135 N-NPF και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM ηγουμενοι G2233 V-PMPNP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF και G2532 CONJ απεκλεισαν G608 V-AAI-3P εφ G1909 PREP εαυτους G1438 D-APM και G2532 CONJ ανεβησαν G305 V-AAI-3P επι G1909 PREP το G3588 T-ASN δωμα G1390 N-ASN του G3588 T-GSM πυργου G4444 N-GSM
Κριτές 9 : 51 [ GNTERP ]
Κριτές 9 : 51 [ GNTBRP ]
Κριτές 9 : 51 [ GNTWHRP ]
Κριτές 9 : 51 [ GNTTRP ]
Κριτές 9 : 51 [ NET ]
9:51. There was a fortified tower in the center of the city, so all the men and women, as well as the city's leaders, ran into it and locked the entrance. Then they went up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ NLT ]
9:51. But there was a strong tower inside the town, and all the men and women-- the entire population-- fled to it. They barricaded themselves in and climbed up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ ASV ]
9:51. But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ ESV ]
9:51. But there was a strong tower within the city, and all the men and women and all the leaders of the city fled to it and shut themselves in, and they went up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ KJV ]
9:51. But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ RSV ]
9:51. But there was a strong tower within the city, and all the people of the city fled to it, all the men and women, and shut themselves in; and they went to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ RV ]
9:51. But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ YLT ]
9:51. and a strong tower hath been in the midst of the city, and thither flee do all the men and the women, and all the masters of the city, and they shut [it] behind them, and go up on the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ ERVEN ]
9:51. But inside the city there was a strong tower, so all the leaders and other men and women of that city ran to the tower. When the people were inside the tower, they locked the door behind them. Then they climbed up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ WEB ]
9:51. But there was a strong tower within the city, and there fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and got them up to the roof of the tower.
Κριτές 9 : 51 [ KJVP ]
9:51. But there was H1961 a strong H5797 tower H4026 within H8432 the city, H5892 and thither H8033 fled H5127 all H3605 the men H376 and women, H802 and all H3605 they H1167 of the city, H5892 and shut H5462 [it] to H1157 them , and got them up H5927 to H5921 the top H1406 of the tower. H4026

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP