Κριτές 9 : 42 [ LXXRP ]
9:42. και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S τη G3588 T-DSF επαυριον G1887 ADV και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πεδιον N-ASN και G2532 CONJ απηγγελη V-API-3S τω G3588 T-DSM αβιμελεχ N-PRI
Κριτές 9 : 42 [ GNTERP ]
Κριτές 9 : 42 [ GNTBRP ]
Κριτές 9 : 42 [ GNTWHRP ]
Κριτές 9 : 42 [ GNTTRP ]
Κριτές 9 : 42 [ NET ]
9:42. The next day the Shechemites came out to the field. When Abimelech heard about it,
Κριτές 9 : 42 [ NLT ]
9:42. The next day the people of Shechem went out into the fields to battle. When Abimelech heard about it,
Κριτές 9 : 42 [ ASV ]
9:42. And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Κριτές 9 : 42 [ ESV ]
9:42. On the following day, the people went out into the field, and Abimelech was told.
Κριτές 9 : 42 [ KJV ]
9:42. And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Κριτές 9 : 42 [ RSV ]
9:42. On the following day the men went out into the fields. And Abimelech was told.
Κριτές 9 : 42 [ RV ]
9:42. And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Κριτές 9 : 42 [ YLT ]
9:42. And it cometh to pass, on the morrow, that the people go out to the field, and they declare [it] to Abimelech,
Κριτές 9 : 42 [ ERVEN ]
9:42. The next day the people of Shechem went out to the fields to work. Abimelech found out about it.
Κριτές 9 : 42 [ WEB ]
9:42. It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Κριτές 9 : 42 [ KJVP ]
9:42. And it came to pass H1961 on the morrow H4480 H4283 , that the people H5971 went out H3318 into the field; H7704 and they told H5046 Abimelech. H40

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP