Κριτές 9 : 27 [ LXXRP ]
9:27. και G2532 CONJ ηλθον G2064 V-AAI-3P εις G1519 PREP αγρον G68 N-ASM και G2532 CONJ ετρυγησαν G5166 V-AAI-3P τους G3588 T-APM αμπελωνας G290 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ κατεπατουν G2662 V-IAI-3P και G2532 CONJ εποιησαν G4160 V-AAI-3P χορους G5525 N-APM και G2532 CONJ εισηλθον G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM θεου G2316 N-GSM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εφαγον G2068 V-AAI-3P και G2532 CONJ επιον G4095 V-AAI-3P και G2532 CONJ κατηρωντο V-IMI-3P τον G3588 T-ASM αβιμελεχ N-PRI
Κριτές 9 : 27 [ GNTERP ]
Κριτές 9 : 27 [ GNTBRP ]
Κριτές 9 : 27 [ GNTWHRP ]
Κριτές 9 : 27 [ GNTTRP ]
Κριτές 9 : 27 [ NET ]
9:27. They went out to the field, harvested their grapes, squeezed out the juice, and celebrated. They came to the temple of their god and ate, drank, and cursed Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ NLT ]
9:27. During the annual harvest festival at Shechem, held in the temple of the local god, the wine flowed freely, and everyone began cursing Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ ASV ]
9:27. And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ ESV ]
9:27. And they went out into the field and gathered the grapes from their vineyards and trod them and held a festival; and they went into the house of their god and ate and drank and reviled Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ KJV ]
9:27. And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode [the grapes,] and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ RSV ]
9:27. And they went out into the field, and gathered the grapes from their vineyards and trod them, and held festival, and went into the house of their god, and ate and drank and reviled Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ RV ]
9:27. And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trode {cf15i the grapes}, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ YLT ]
9:27. and go out into the field, and gather their vineyards, and tread, and make praises, and go into the house of their god, and eat and drink, and revile Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ ERVEN ]
9:27. One day the people of Shechem went out to the vineyards to pick grapes. They squeezed the grapes to make wine. And then they had a party at the temple of their god. The people ate and drank and cursed Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ WEB ]
9:27. They went out into the field, and gathered their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Κριτές 9 : 27 [ KJVP ]
9:27. And they went out H3318 into the fields, H7704 and gathered H1219 H853 their vineyards, H3754 and trod H1869 [the] [grapes] , and made H6213 merry, H1974 and went into H935 the house H1004 of their god, H430 and did eat H398 and drink, H8354 and cursed H7043 H853 Abimelech. H40

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP