Κριτές 8 : 18 [ LXXRP ]
8:18. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S προς G4314 PREP ζεβεε N-PRI και G2532 CONJ σαλμανα N-PRI που G4225 ADV οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM ους G3739 R-APM απεκτεινατε G615 V-AAI-2P εν G1722 PREP θαβωρ N-PRI και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P ωσει G5616 ADV συ G4771 P-NS ομοιος G3664 A-NSM σοι G4771 P-DS ομοιος G3664 A-NSM αυτων G846 D-GPM ως G3739 CONJ ειδος G1491 N-NSN μορφη G3444 N-NSF υιων G5207 N-GPM βασιλεων G935 N-GPM
Κριτές 8 : 18 [ GNTERP ]
Κριτές 8 : 18 [ GNTBRP ]
Κριτές 8 : 18 [ GNTWHRP ]
Κριτές 8 : 18 [ GNTTRP ]
Κριτές 8 : 18 [ NET ]
8:18. He said to Zebah and Zalmunna, "Describe for me the men you killed at Tabor." They said, "They were like you. Each one looked like a king's son."
Κριτές 8 : 18 [ NLT ]
8:18. Then Gideon asked Zebah and Zalmunna, "The men you killed at Tabor-- what were they like?" "Like you," they replied. "They all had the look of a king's son."
Κριτές 8 : 18 [ ASV ]
8:18. Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
Κριτές 8 : 18 [ ESV ]
8:18. Then he said to Zebah and Zalmunna, "Where are the men whom you killed at Tabor?" They answered, "As you are, so were they. Every one of them resembled the son of a king."
Κριτές 8 : 18 [ KJV ]
8:18. Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men [were they] whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou [art,] so [were] they; each one resembled the children of a king.
Κριτές 8 : 18 [ RSV ]
8:18. Then he said to Zebah and Zalmunna, "Where are the men whom you slew at Tabor?" They answered, "As you are, so were they, every one of them; they resembled the sons of a king."
Κριτές 8 : 18 [ RV ]
8:18. Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
Κριτές 8 : 18 [ YLT ]
8:18. And he saith unto Zebah and unto Zalmunna, `How -- the men whom ye slew in Tabor?` and they say, `As thou -- so they, one -- as the form of the king`s sons.`
Κριτές 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. Then Gideon said to Zebah and Zalmunna, "You killed some men on Mount Tabor. What were the men like?" Zebah and Zalmunna answered, "They were like you. Each one of them seemed like a prince."
Κριτές 8 : 18 [ WEB ]
8:18. Then said he to Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom you killed at Tabor? They answered, As you are, so were they; each one resembled the children of a king.
Κριτές 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. Then said H559 he unto H413 Zebah H2078 and Zalmunna, H6759 What manner H375 of men H376 [were] [they] whom H834 ye slew H2026 at Tabor H8396 ? And they answered, H559 As thou H3644 [art] , so [were] they ; each one H259 resembled H8389 the children H1121 of a king. H4428

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP