Κριτές 6 : 19 [ LXXRP ]
6:19. και G2532 CONJ γεδεων G1066 N-PRI εισηλθεν G1525 V-AAI-3S και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S εριφον G2056 N-ASM αιγων N-GPM και G2532 CONJ οιφι N-PRI αλευρου G224 N-GSN αζυμα G106 A-APN και G2532 CONJ τα G3588 T-APN κρεα G2907 N-APN επεθηκεν G2007 V-AAI-3S επι G1909 PREP το G3588 T-ASN κανουν N-ASN και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ζωμον N-ASM ενεχεεν V-IAI-3S εις G1519 PREP χυτραν N-ASF και G2532 CONJ εξηνεγκεν G1627 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM υπο G5259 PREP την G3588 T-ASF δρυν N-ASF και G2532 CONJ προσεκυνησεν G4352 V-AAI-3S
Κριτές 6 : 19 [ GNTERP ]
Κριτές 6 : 19 [ GNTBRP ]
Κριτές 6 : 19 [ GNTWHRP ]
Κριτές 6 : 19 [ GNTTRP ]
Κριτές 6 : 19 [ NET ]
6:19. Gideon went and prepared a young goat, along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food to him under the oak tree and presented it to him.
Κριτές 6 : 19 [ NLT ]
6:19. Gideon hurried home. He cooked a young goat, and with a basket of flour he baked some bread without yeast. Then, carrying the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out and presented them to the angel, who was under the great tree.
Κριτές 6 : 19 [ ASV ]
6:19. And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Κριτές 6 : 19 [ ESV ]
6:19. So Gideon went into his house and prepared a young goat and unleavened cakes from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the terebinth and presented them.
Κριτές 6 : 19 [ KJV ]
6:19. And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it. ]
Κριτές 6 : 19 [ RSV ]
6:19. So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.
Κριτές 6 : 19 [ RV ]
6:19. And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
Κριτές 6 : 19 [ YLT ]
6:19. And Gideon hath gone in, and prepareth a kid of the goats, and of an ephah of flour unleavened things; the flesh he hath put in a basket, and the broth he hath put in a pot, and he bringeth out unto Him, unto the place of the oak, and bringeth [it] nigh.
Κριτές 6 : 19 [ ERVEN ]
6:19. So Gideon went in and cooked a young goat in boiling water. He also took about 20 pounds of flour and made bread without yeast. Then he put the meat into a basket and the broth from the meat into a pot. He brought out the meat, the broth, and the bread without yeast and gave them to the Lord under the oak tree.
Κριτές 6 : 19 [ WEB ]
6:19. Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.
Κριτές 6 : 19 [ KJVP ]
6:19. And Gideon H1439 went in, H935 and made ready H6213 a kid H1423 H5795 , and unleavened cakes H4682 of an ephah H374 of flour: H7058 the flesh H1320 he put H7760 in a basket, H5536 and he put H7760 the broth H4839 in a pot, H6517 and brought [it] out H3318 unto H413 him under H413 H8478 the oak, H424 and presented H5066 [it] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP