Κριτές 4 : 12 [ LXXRP ]
4:12. και G2532 CONJ ανηγγειλαν G312 V-AAI-3P τω G3588 T-DSM σισαρα N-PRI οτι G3754 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S βαρακ G913 N-PRI υιος G5207 N-NSM αβινεεμ N-PRI επ G1909 PREP ορος G3735 N-ASN θαβωρ N-PRI
Κριτές 4 : 12 [ GNTERP ]
Κριτές 4 : 12 [ GNTBRP ]
Κριτές 4 : 12 [ GNTWHRP ]
Κριτές 4 : 12 [ GNTTRP ]
Κριτές 4 : 12 [ NET ]
4:12. When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Κριτές 4 : 12 [ NLT ]
4:12. When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Κριτές 4 : 12 [ ASV ]
4:12. And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Κριτές 4 : 12 [ ESV ]
4:12. When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Κριτές 4 : 12 [ KJV ]
4:12. And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Κριτές 4 : 12 [ RSV ]
4:12. When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Κριτές 4 : 12 [ RV ]
4:12. And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Κριτές 4 : 12 [ YLT ]
4:12. And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
Κριτές 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12. Someone told Sisera that Barak son of Abinoam was at Mount Tabor.
Κριτές 4 : 12 [ WEB ]
4:12. They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
Κριτές 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. And they showed H5046 Sisera H5516 that H3588 Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 was gone up H5927 to mount H2022 Tabor. H8396

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP