Κριτές 19 : 24 [ LXXRP ]
19:24. ιδου G2400 INJ η G3588 T-NSF θυγατηρ G2364 N-NSF μου G1473 P-GS η G3588 T-NSF παρθενος G3933 N-NSF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF παλλακη N-NSF αυτου G846 D-GSM εξαξω G1806 V-FAI-1S δη G1161 PRT αυτας G846 D-APF και G2532 CONJ ταπεινωσατε G5013 V-AAD-2P αυτας G846 D-APF και G2532 CONJ ποιησατε G4160 V-AAD-2P αυταις G846 D-DPF το G3588 T-ASN αγαθον G18 A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM ανδρι G435 N-DSM τουτω G3778 D-DSM μη G3165 ADV ποιησητε G4160 V-AAS-2P το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN της G3588 T-GSF αφροσυνης G877 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF
Κριτές 19 : 24 [ GNTERP ]
Κριτές 19 : 24 [ GNTBRP ]
Κριτές 19 : 24 [ GNTWHRP ]
Κριτές 19 : 24 [ GNTTRP ]
Κριτές 19 : 24 [ NET ]
19:24. Here are my virgin daughter and my guest's concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. But don't do such a disgraceful thing to this man!"
Κριτές 19 : 24 [ NLT ]
19:24. Here, take my virgin daughter and this man's concubine. I will bring them out to you, and you can abuse them and do whatever you like. But don't do such a shameful thing to this man."
Κριτές 19 : 24 [ ASV ]
19:24. Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
Κριτές 19 : 24 [ ESV ]
19:24. Behold, here are my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out now. Violate them and do with them what seems good to you, but against this man do not do this outrageous thing."
Κριτές 19 : 24 [ KJV ]
19:24. Behold, [here is] my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
Κριτές 19 : 24 [ RSV ]
19:24. Behold, here are my virgin daughter and his concubine; let me bring them out now. Ravish them and do with them what seems good to you; but against this man do not do so vile a thing."
Κριτές 19 : 24 [ RV ]
19:24. Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not any such folly.
Κριτές 19 : 24 [ YLT ]
19:24. lo, my daughter, the virgin, and his concubine, let me bring them out, I pray you, and humble ye them, and do to them that which is good in your eyes, and to this man do not this foolish thing.`
Κριτές 19 : 24 [ ERVEN ]
19:24. Look, here is my daughter. She has never had sex before. I will bring her out to you now. This man also has a slave woman. You can use them any way you want, but don't do such a terrible sin against this man."
Κριτές 19 : 24 [ WEB ]
19:24. Behold, here is my daughter a virgin, and his concubine; them I will bring out now, and humble you them, and do with them what seems good to you: but to this man don\'t do any such folly.
Κριτές 19 : 24 [ KJVP ]
19:24. Behold H2009 , [here] [is] my daughter H1323 a maiden, H1330 and his concubine; H6370 them I will bring out H3318 now, H4994 and humble H6031 ye them , and do H6213 with them what seemeth H5869 good H2896 unto you : but unto this H2088 man H376 do H6213 not H3808 so H2063 vile H5039 a thing. H1697

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP