Κριτές 19 : 23 [ LXXRP ]
19:23. και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM της G3588 T-GSF οικιας G3614 N-GSF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM μηδαμως G3365 ADV αδελφοι G80 N-NPM μη G3165 ADV πονηρευσησθε V-AMS-2P δη G1161 PRT μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN εισεληλυθεναι G1525 V-RAN τον G3588 T-ASM ανδρα G435 N-ASM τουτον G3778 D-ASM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF οικιαν G3614 N-ASF μου G1473 P-GS μη G3165 ADV ποιησητε G4160 V-AAS-2P την G3588 T-ASF αφροσυνην G877 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF
Κριτές 19 : 23 [ GNTERP ]
Κριτές 19 : 23 [ GNTBRP ]
Κριτές 19 : 23 [ GNTWHRP ]
Κριτές 19 : 23 [ GNTTRP ]
Κριτές 19 : 23 [ NET ]
19:23. The man who owned the house went outside and said to them, "No, my brothers! Don't do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don't do such a disgraceful thing!
Κριτές 19 : 23 [ NLT ]
19:23. The old man stepped outside to talk to them. "No, my brothers, don't do such an evil thing. For this man is a guest in my house, and such a thing would be shameful.
Κριτές 19 : 23 [ ASV ]
19:23. And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
Κριτές 19 : 23 [ ESV ]
19:23. And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.
Κριτές 19 : 23 [ KJV ]
19:23. And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, [nay,] I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Κριτές 19 : 23 [ RSV ]
19:23. And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
Κριτές 19 : 23 [ RV ]
19:23. And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Κριτές 19 : 23 [ YLT ]
19:23. And the man, the master of the house, goeth out unto them, and saith unto them, `Nay, my brethren, do not evil, I pray you, after that this man hath come in unto my house, do not this folly;
Κριτές 19 : 23 [ ERVEN ]
19:23. The old man went outside and said to them, "My friends, don't do such an evil thing! This man is a guest in my house. Don't commit this terrible sin.
Κριτές 19 : 23 [ WEB ]
19:23. The man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, please don\'t act so wickedly; seeing that this man is come into my house, don\'t do this folly.
Κριτές 19 : 23 [ KJVP ]
19:23. And the man, H376 the master H1167 of the house, H1004 went out H3318 unto H413 them , and said H559 unto H413 them, Nay, H408 my brethren, H251 [nay] , I pray you, H4994 do not [so] wickedly H7489 H408 ; seeing that H310 H834 this H2088 man H376 is come H935 into H413 mine house, H1004 do H6213 not H408 H853 this H2063 folly. H5039
❮
❯