Κριτές 18 : 29 [ LXXRP ]
18:29. και G2532 CONJ εκαλεσαν G2564 V-AAI-3P το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF δαν N-PRI κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτων G846 D-GPM ος G3739 R-NSM εγενηθη G1096 V-API-3S τω G3588 T-DSM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S λαις N-PRI ονομα G3686 N-NSN τη G3588 T-DSF πολει G4172 N-DSF το G3588 T-ASN προτερον G4386 ADV
Κριτές 18 : 29 [ GNTERP ]
Κριτές 18 : 29 [ GNTBRP ]
Κριτές 18 : 29 [ GNTWHRP ]
Κριτές 18 : 29 [ GNTTRP ]
Κριτές 18 : 29 [ NET ]
18:29. They named it Dan after their ancestor, who was one of Israel's sons. But the city's name used to be Laish.
Κριτές 18 : 29 [ NLT ]
18:29. They renamed the town Dan after their ancestor, Israel's son, but it had originally been called Laish.
Κριτές 18 : 29 [ ASV ]
18:29. And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
Κριτές 18 : 29 [ ESV ]
18:29. And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was Laish at the first.
Κριτές 18 : 29 [ KJV ]
18:29. And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.
Κριτές 18 : 29 [ RSV ]
18:29. And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was Laish at the first.
Κριτές 18 : 29 [ RV ]
18:29. And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
Κριτές 18 : 29 [ YLT ]
18:29. and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish [is] the name of the city at the first.
Κριτές 18 : 29 [ ERVEN ]
18:29. The people of Dan gave the city a new name. That city had been called Laish, but they changed the name to Dan. They named the city after their ancestor Dan, one of the sons of Israel.
Κριτές 18 : 29 [ WEB ]
18:29. They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however the name of the city was Laish at the first.
Κριτές 18 : 29 [ KJVP ]
18:29. And they called H7121 the name H8034 of the city H5892 Dan, H1835 after the name H8034 of Dan H1835 their father, H1 who H834 was born H3205 unto Israel: H3478 howbeit H199 the name H8034 of the city H5892 [was] Laish H3919 at the first. H7223

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP