Κριτές 17 : 3 [ LXXRP ]
17:3. και G2532 CONJ απεδωκεν G591 V-AAI-3S τους G3588 T-APM χιλιους G5507 A-APM και G2532 CONJ εκατον G1540 N-NUI του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN τη G3588 T-DSF μητρι G3384 N-DSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S η G3588 T-NSF μητηρ G3384 N-NSF αυτου G846 D-GSM αγιασμω G38 N-DSM ηγιασα G37 V-AAI-1S το G3588 T-ASN αργυριον G694 N-ASN τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF χειρος G5495 N-GSF μου G1473 P-GS κατα G2596 PREP μονας G3441 A-APF του G3588 T-GSN ποιησαι G4160 V-AAN γλυπτον A-ASN και G2532 CONJ χωνευτον A-ASN και G2532 CONJ νυν G3568 ADV επιστρεψω G1994 V-FAI-1S αυτα G846 D-APN σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ αποδωσω G591 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS αυτο G846 D-ASN
Κριτές 17 : 3 [ GNTERP ]
Κριτές 17 : 3 [ GNTBRP ]
Κριτές 17 : 3 [ GNTWHRP ]
Κριτές 17 : 3 [ GNTTRP ]
Κριτές 17 : 3 [ NET ]
17:3. When he gave back to his mother the eleven hundred pieces of silver, his mother said, "I solemnly dedicate this silver to the LORD. It will be for my son's benefit. We will use it to make a carved image and a metal image."
Κριτές 17 : 3 [ NLT ]
17:3. He returned the money to her, and she said, "I now dedicate these silver coins to the LORD. In honor of my son, I will have an image carved and an idol cast."
Κριτές 17 : 3 [ ASV ]
17:3. And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, I verily dedicate the silver unto Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Κριτές 17 : 3 [ ESV ]
17:3. And he restored the 1,100 pieces of silver to his mother. And his mother said, "I dedicate the silver to the LORD from my hand for my son, to make a carved image and a metal image. Now therefore I will restore it to you."
Κριτές 17 : 3 [ KJV ]
17:3. And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Κριτές 17 : 3 [ RSV ]
17:3. And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, "I consecrate the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; now therefore I will restore it to you."
Κριτές 17 : 3 [ RV ]
17:3. And he restored the eleven hundred {cf15i pieces} of silver to his mother, and his mother said, I verily dedicate the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Κριτές 17 : 3 [ YLT ]
17:3. And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, `I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.`
Κριτές 17 : 3 [ ERVEN ]
17:3. Micah gave the 28 pounds of silver back to his mother. Then she said, "I will give this silver as a special gift to the Lord. I will give it to my son so that he can make a statue and cover it with the silver. So now, son, I give the silver back to you."
Κριτές 17 : 3 [ WEB ]
17:3. He restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, I most assuredly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
Κριτές 17 : 3 [ KJVP ]
17:3. And when he had restored H7725 H853 the eleven hundred H505 H3967 [shekels] of silver H3701 to his mother, H517 his mother H517 said, H559 I had wholly dedicated H6942 H6942 H853 the silver H3701 unto the LORD H3068 from my hand H4480 H3027 for my son, H1121 to make H6213 a graven image H6459 and a molten image: H4541 now H6258 therefore I will restore H7725 it unto thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP