Κριτές 16 : 1 [ LXXRP ]
16:1. και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S σαμψων G4546 N-PRI εκειθεν G1564 ADV εις G1519 PREP γαζαν G1047 N-ASF και G2532 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S εκει G1563 ADV γυναικα G1135 N-ASF πορνην G4204 N-ASF και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτην G846 D-ASF
Κριτές 16 : 1 [ GNTERP ]
Κριτές 16 : 1 [ GNTBRP ]
Κριτές 16 : 1 [ GNTWHRP ]
Κριτές 16 : 1 [ GNTTRP ]
Κριτές 16 : 1 [ NET ]
16:1. Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her.
Κριτές 16 : 1 [ NLT ]
16:1. One day Samson went to the Philistine town of Gaza and spent the night with a prostitute.
Κριτές 16 : 1 [ ASV ]
16:1. And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
Κριτές 16 : 1 [ ESV ]
16:1. Samson went to Gaza, and there he saw a prostitute, and he went in to her.
Κριτές 16 : 1 [ KJV ]
16:1. Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
Κριτές 16 : 1 [ RSV ]
16:1. Samson went to Gaza, and there he saw a harlot, and he went in to her.
Κριτές 16 : 1 [ RV ]
16:1. And Samson went to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
Κριτές 16 : 1 [ YLT ]
16:1. And Samson goeth to Gaza, and seeth there a woman, a harlot, and goeth in unto her;
Κριτές 16 : 1 [ ERVEN ]
16:1. One day Samson went to the city of Gaza. He saw a prostitute there and went in to stay the night with her.
Κριτές 16 : 1 [ WEB ]
16:1. Samson went to Gaza, and saw there a prostitute, and went in to her.
Κριτές 16 : 1 [ KJVP ]
16:1. Then went H1980 Samson H8123 to Gaza, H5804 and saw H7200 there H8033 a harlot H802 H2181 , and went in H935 unto H413 her.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP