Κριτές 10 : 3 [ LXXRP ]
10:3. και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S μετ G3326 PREP αυτον G846 D-ASM ιαιρ N-PRI ο G3588 T-NSM γαλααδιτης N-NSM και G2532 CONJ εκρινεν G2919 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI εικοσι G1501 N-NUI και G2532 CONJ δυο G1417 N-NUI ετη G2094 N-APN
Κριτές 10 : 3 [ GNTERP ]
Κριτές 10 : 3 [ GNTBRP ]
Κριτές 10 : 3 [ GNTWHRP ]
Κριτές 10 : 3 [ GNTTRP ]
Κριτές 10 : 3 [ NET ]
10:3. Jair the Gileadite rose up after him; he led Israel for twenty-two years.
Κριτές 10 : 3 [ NLT ]
10:3. After Tola died, Jair from Gilead judged Israel for twenty-two years.
Κριτές 10 : 3 [ ASV ]
10:3. And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
Κριτές 10 : 3 [ ESV ]
10:3. After him arose Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
Κριτές 10 : 3 [ KJV ]
10:3. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
Κριτές 10 : 3 [ RSV ]
10:3. After him arose Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
Κριτές 10 : 3 [ RV ]
10:3. And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
Κριτές 10 : 3 [ YLT ]
10:3. And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years,
Κριτές 10 : 3 [ ERVEN ]
10:3. After Tola died, God sent another judge. His name was Jair, and he lived in the area of Gilead. He was a judge for the Israelites for 22 years.
Κριτές 10 : 3 [ WEB ]
10:3. After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.
Κριτές 10 : 3 [ KJVP ]
10:3. And after H310 him arose H6965 Jair, H2971 a Gileadite, H1569 and judged H8199 H853 Israel H3478 twenty H6242 and two H8147 years. H8141

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP