Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ GNTERP ]
9:1. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πεμπτος A-NSM G3991 αγγελος N-NSM G32 εσαλπισεν V-AAI-3S G4537 και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 αστερα N-ASM G792 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 πεπτωκοτα V-RAP-ASM G4098 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 και CONJ G2532 εδοθη V-API-3S G1325 αυτω P-DSM G846 η T-NSF G3588 κλεις N-NSF G2807 του T-GSN G3588 φρεατος N-GSN G5421 της T-GSF G3588 αβυσσου N-GSF G12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ GNTBRP ]
9:1. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πεμπτος A-NSM G3991 αγγελος N-NSM G32 εσαλπισεν V-AAI-3S G4537 και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 αστερα N-ASM G792 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 πεπτωκοτα V-RAP-ASM G4098 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 και CONJ G2532 εδοθη V-API-3S G1325 αυτω P-DSM G846 η T-NSF G3588 κλεις N-NSF G2807 του T-GSN G3588 φρεατος N-GSN G5421 της T-GSF G3588 αβυσσου N-GSF G12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ GNTWHRP ]
9:1. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πεμπτος A-NSM G3991 αγγελος N-NSM G32 εσαλπισεν V-AAI-3S G4537 και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 αστερα N-ASM G792 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 πεπτωκοτα V-RAP-ASM G4098 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 και CONJ G2532 εδοθη V-API-3S G1325 αυτω P-DSM G846 η T-NSF G3588 κλεις N-NSF G2807 του T-GSN G3588 φρεατος N-GSN G5421 της T-GSF G3588 αβυσσου N-GSF G12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ GNTTRP ]
9:1. Καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πέμπτος A-NSM G3991 ἄγγελος N-NSM G32 ἐσάλπισεν· V-AAI-3S G4537 καὶ CONJ G2532 ἴδον V-2AAI-1S G3708 ἀστέρα N-ASM G792 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSM G3588 οὐρανοῦ N-GSM G3772 πεπτωκότα V-RAP-ASM G4098 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 γῆν, N-ASF G1093 καὶ CONJ G2532 ἐδόθη V-API-3S G1325 αὐτῷ P-DSM G846 ἡ T-NSF G3588 κλεὶς N-NSF G2807 τοῦ T-GSN G3588 φρέατος N-GSN G5421 τῆς T-GSF G3588 ἀβύσσου.N-GSF G12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ NET ]
9:1. Then the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ NLT ]
9:1. Then the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen to earth from the sky, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ ASV ]
9:1. And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ ESV ]
9:1. And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ KJV ]
9:1. And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ RSV ]
9:1. And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key of the shaft of the bottomless pit;
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ RV ]
9:1. And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ YLT ]
9:1. And the fifth messenger did sound, and I saw a star out of the heaven having fallen to the earth, and there was given to it the key of the pit of the abyss,
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ ERVEN ]
9:1. The fifth angel blew his trumpet. Then I saw a star fall from the sky to the earth. The star was given the key to the deep hole that leads down to the bottomless pit.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ WEB ]
9:1. The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky which had fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9 : 1 [ KJVP ]
9:1. And G2532 the G3588 fifth G3991 angel G32 sounded, G4537 and G2532 I saw G1492 a star G792 fall G4098 from G1537 heaven G3772 unto G1519 the G3588 earth: G1093 and G2532 to him G846 was given G1325 the G3588 key G2807 of the G3588 bottomless G12 pit. G5421
❮
❯