Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ GNTERP ]
7:13. και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 εις A-NSM G1520 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 πρεσβυτερων A-GPM G4245 λεγων V-PAP-NSM G3004 μοι P-1DS G3427 ουτοι D-NPM G3778 οι T-NPM G3588 περιβεβλημενοι V-RPP-NPM G4016 τας T-APF G3588 στολας N-APF G4749 τας T-APF G3588 λευκας A-APF G3022 τινες I-NPM G5101 εισιν V-PXI-3P G1526 και CONJ G2532 ποθεν ADV-I G4159 ηλθον V-2AAI-3P G2064
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ GNTBRP ]
7:13. και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 εις A-NSM G1520 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 πρεσβυτερων A-GPM G4245 λεγων V-PAP-NSM G3004 μοι P-1DS G3427 ουτοι D-NPM G3778 οι T-NPM G3588 περιβεβλημενοι V-RPP-NPM G4016 τας T-APF G3588 στολας N-APF G4749 τας T-APF G3588 λευκας A-APF G3022 τινες I-NPM G5101 εισιν V-PXI-3P G1526 και CONJ G2532 ποθεν ADV-I G4159 ηλθον V-2AAI-3P G2064
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ GNTWHRP ]
7:13. και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 εις A-NSM G1520 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 πρεσβυτερων A-GPM G4245 λεγων V-PAP-NSM G3004 μοι P-1DS G3427 ουτοι D-NPM G3778 οι T-NPM G3588 περιβεβλημενοι V-RPP-NPM G4016 τας T-APF G3588 στολας N-APF G4749 τας T-APF G3588 λευκας A-APF G3022 τινες I-NPM G5101 εισιν V-PXI-3P G1526 και CONJ G2532 ποθεν ADV-I G4159 ηλθον V-2AAI-3P G2064
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ GNTTRP ]
7:13. καὶ CONJ G2532 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 εἷς A-NSM G1520 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 πρεσβυτέρων A-GPM-C G4245 λέγων V-PAP-NSM G3004 μοι, P-1DS G1473 οὗτοι D-NPM G3778 οἱ T-NPM G3588 περιβεβλημένοι V-RPP-NPM G4016 τὰς T-APF G3588 στολὰς N-APF G4749 τὰς T-APF G3588 λευκὰς A-APF G3022 τίνες I-NPM G5101 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 καὶ CONJ G2532 πόθεν ADV-I G4159 ἦλθον;V-2AAI-3P G2064
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ NET ]
7:13. Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes— who are they and where have they come from?"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ NLT ]
7:13. Then one of the twenty-four elders asked me, "Who are these who are clothed in white? Where did they come from?"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ ASV ]
7:13. And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ ESV ]
7:13. Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ KJV ]
7:13. And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ RSV ]
7:13. Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ RV ]
7:13. And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ YLT ]
7:13. And answer did one of the elders, saying to me, `These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?`
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. Then one of the elders asked me, "Who are these people in white robes? Where did they come from?"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ WEB ]
7:13. One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. And G2532 one G1520 of G1537 the G3588 elders G4245 answered, G611 saying G3004 unto me, G3427 What G5101 are G1526 these G3778 which are arrayed G4016 in white G3022 robes G4749 ? and G2532 whence G4159 came G2064 they?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP