Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ GNTERP ]
18:20. ευφραινου V-PPM-2S G2165 επ PREP G1909 αυτην P-ASF G846 ουρανε N-VSM G3772 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αγιοι A-NPM G40 αποστολοι N-NPM G652 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 προφηται N-NPM G4396 οτι CONJ G3754 εκρινεν V-AAI-3S G2919 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 το T-ASN G3588 κριμα N-ASN G2917 υμων P-2GP G5216 εξ PREP G1537 αυτης P-GSF G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ GNTBRP ]
18:20. ευφραινου V-PPM-2S G2165 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846 ουρανε N-VSM G3772 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αγιοι A-NPM G40 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αποστολοι N-NPM G652 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 προφηται N-NPM G4396 οτι CONJ G3754 εκρινεν V-AAI-3S G2919 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 το T-ASN G3588 κριμα N-ASN G2917 υμων P-2GP G5216 εξ PREP G1537 αυτης P-GSF G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ GNTWHRP ]
18:20. ευφραινου V-PPM-2S G2165 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846 ουρανε N-VSM G3772 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αγιοι A-NPM G40 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αποστολοι N-NPM G652 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 προφηται N-NPM G4396 οτι CONJ G3754 εκρινεν V-AAI-3S G2919 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 το T-ASN G3588 κριμα N-ASN G2917 υμων P-2GP G5216 εξ PREP G1537 αυτης P-GSF G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ GNTTRP ]
18:20. εὐφραίνου V-PPM-2S G2165 ἐπ\' PREP G1909 αὐτῇ, P-DSF G846 οὐρανέ, N-VSM G3772 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἅγιοι A-NPM G40 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἀπόστολοι N-NPM G652 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 προφῆται, N-NPM G4396 ὅτι CONJ G3754 ἔκρινεν V-AAI-3S G2919 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 τὸ T-ASN G3588 κρίμα N-ASN G2917 ὑμῶν P-2GP G5210 ἐξ PREP G1537 αὐτῆς.P-GSF G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ NET ]
18:20. (Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ NLT ]
18:20. Rejoice over her fate, O heaven and people of God and apostles and prophets! For at last God has judged her for your sakes.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ ASV ]
18:20. Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ ESV ]
18:20. Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ KJV ]
18:20. Rejoice over her, [thou] heaven, and [ye] holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ RSV ]
18:20. Rejoice over her, O heaven, O saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ RV ]
18:20. Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ YLT ]
18:20. `Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!`
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. Be happy because of this, O heaven! Be happy, God's holy people and apostles and prophets! God has punished her because of what she did to you.'"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ WEB ]
18:20. Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. Rejoice G2165 over G1909 her, G846 [thou] heaven, G3772 and G2532 [ye] holy G40 apostles G652 and G2532 prophets; G4396 for G3754 God G2316 hath avenged G2919 G2917 you G5216 on G1537 her. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP