Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ GNTERP ]
16:17. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 εβδομος A-NSM G1442 αγγελος N-NSM G32 εξεχεεν V-AAI-3S G1632 την T-ASF G3588 φιαλην N-ASF G5357 αυτου P-GSM G846 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αερα N-ASM G109 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 φωνη N-NSF G5456 μεγαλη A-NSF G3173 απο PREP G575 του T-GSM G3588 ναου N-GSM G3485 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 απο PREP G575 του T-GSM G3588 θρονου N-GSM G2362 λεγουσα V-PAP-NSF G3004 γεγονεν V-2RAI-3S G1096
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ GNTBRP ]
16:17. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 εβδομος A-NSM G1442 [αγγελος] N-NSM G32 εξεχεεν V-AAI-3S G1632 την T-ASF G3588 φιαλην N-ASF G5357 αυτου P-GSM G846 επι PREP G1909 τον T-ASM G3588 αερα N-ASM G109 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 φωνη N-NSF G5456 μεγαλη A-NSF G3173 απο PREP G575 του T-GSM G3588 ναου N-GSM G3485 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 απο PREP G575 του T-GSM G3588 θρονου N-GSM G2362 λεγουσα V-PAP-NSF G3004 γεγονεν V-2RAI-3S G1096
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ GNTWHRP ]
16:17. και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 εβδομος A-NSM G1442 εξεχεεν V-AAI-3S G1632 την T-ASF G3588 φιαλην N-ASF G5357 αυτου P-GSM G846 επι PREP G1909 τον T-ASM G3588 αερα N-ASM G109 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 φωνη N-NSF G5456 μεγαλη A-NSF G3173 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ναου N-GSM G3485 απο PREP G575 του T-GSM G3588 θρονου N-GSM G2362 λεγουσα V-PAP-NSF G3004 γεγονεν V-2RAI-3S G1096
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ GNTTRP ]
16:17. Καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 ἕβδομος A-NSM G1442 ἐξέχεεν V-AAI-3S G1632 τὴν T-ASF G3588 φιάλην N-ASF G5357 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐπὶ PREP G1909 τὸν T-ASM G3588 ἀέρα· N-ASM G109 καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 φωνὴ N-NSF G5456 μεγάλη A-NSF G3173 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSM G3588 ναοῦ N-GSM G3485 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 θρόνου N-GSM G2362 λέγουσα, V-PAP-NSF G3004 γέγονεν.V-2RAI-3S G1096
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ NET ]
16:17. Finally the seventh angel poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: "It is done!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ NLT ]
16:17. Then the seventh angel poured out his bowl into the air. And a mighty shout came from the throne in the Temple, saying, "It is finished!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ ASV ]
16:17. And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ ESV ]
16:17. The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, "It is done!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ KJV ]
16:17. And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ RSV ]
16:17. The seventh angel poured his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, "It is done!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ RV ]
16:17. And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ YLT ]
16:17. And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, `It hath come!`
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. The seventh angel poured out his bowl into the air. Then a loud voice came out of the temple from the throne. It said, "It is finished!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ WEB ]
16:17. The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, "It is done!"
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. And G2532 the G3588 seventh G1442 angel G32 poured out G1632 his G848 vial G5357 into G1519 the G3588 air; G109 and G2532 there came G1831 a great G3173 voice G5456 out of G575 the G3588 temple G3485 of heaven, G3772 from G575 the G3588 throne, G2362 saying, G3004 It is done. G1096
❮
❯