Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ GNTERP ]
16:11. και CONJ G2532 εβλασφημησαν V-AAI-3P G987 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 πονων N-GPM G4192 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 ελκων N-GPN G1668 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ου PRT-N G3756 μετενοησαν V-AAI-3P G3340 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 αυτων P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ GNTBRP ]
16:11. και CONJ G2532 εβλασφημησαν V-AAI-3P G987 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 πονων N-GPM G4192 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 ελκων N-GPN G1668 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ου PRT-N G3756 μετενοησαν V-AAI-3P G3340 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 αυτων P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ GNTWHRP ]
16:11. και CONJ G2532 εβλασφημησαν V-AAI-3P G987 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 εκ PREP G1537 των T-GPM G3588 πονων N-GPM G4192 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 ελκων N-GPN G1668 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ου PRT-N G3756 μετενοησαν V-AAI-3P G3340 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 αυτων P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ GNTTRP ]
16:11. καὶ CONJ G2532 ἐβλασφήμησαν V-AAI-3P G987 τὸν T-ASM G3588 θεὸν N-ASM G2316 τοῦ T-GSM G3588 οὐρανοῦ N-GSM G3772 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPM G3588 πόνων N-GPM G4192 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ἑλκῶν N-GPN G1668 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 οὐ PRT-N G3756 μετενόησαν V-AAI-3P G3340 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ἔργων N-GPN G2041 αὐτῶν.P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ NET ]
16:11. They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ NLT ]
16:11. and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not repent of their evil deeds and turn to God.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ ASV ]
16:11. and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ ESV ]
16:11. and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ KJV ]
16:11. And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ RSV ]
16:11. and cursed the God of heaven for their pain and sores, and did not repent of their deeds.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ RV ]
16:11. and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ YLT ]
16:11. and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ ERVEN ]
16:11. They cursed the God of heaven because of their pain and the sores they had. But they refused to change their hearts and turn away from the evil things they did.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ WEB ]
16:11. and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn\'t repent of their works.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16 : 11 [ KJVP ]
16:11. And G2532 blasphemed G987 the G3588 God G2316 of heaven G3772 because of G1537 their G848 pains G4192 and G2532 G1537 their G848 sores, G1668 and G2532 repented G3340 not G3756 of G1537 their G848 deeds. G2041

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP