Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ GNTERP ]
14:1. και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 αρνιον N-NSN G721 εστηκος V-RAP-NSN G2476 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 σιων N-PRI G4622 και CONJ G2532 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 εκατον A-NUI G1540 τεσσαρακοντα A-NUI G5062 τεσσαρες A-NPF G5064 χιλιαδες A-NPF G5505 εχουσαι V-PAP-NPF G2192 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενον V-RPP-ASN G1125 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ GNTBRP ]
14:1. και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 [το] T-NSN G3588 αρνιον N-NSN G721 εστηκος V-RAP-NSN G2476 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 σιων N-PRI G4622 και CONJ G2532 μετ PREP G3326 αυτου P-GSN G846 [αριθμος] N-NSM G706 εκατον A-NUI G1540 τεσσαρακοντα A-NUI G5062 τεσσαρες A-NPF G5064 χιλιαδες A-NPF G5505 εχουσαι V-PAP-NPF G2192 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 αυτου P-GSN G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενον V-RPP-ASN G1125 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ GNTWHRP ]
14:1. και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 το T-NSN G3588 αρνιον N-NSN G721 εστος V-2RAP-ASN G2476 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 σιων N-PRI G4622 και CONJ G2532 μετ PREP G3326 αυτου P-GSN G846 εκατον A-NUI G1540 τεσσερακοντα A-NUI G5062 τεσσαρες A-NPF G5064 χιλιαδες A-NPF G5505 εχουσαι V-PAP-NPF G2192 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 αυτου P-GSN G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 αυτου P-GSM G846 γεγραμμενον V-RPP-ASN G1125 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ GNTTRP ]
14:1. Καὶ CONJ G2532 ἴδον, V-2AAI-1S G3708 καὶ CONJ G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 τὸ T-NSN G3588 ἀρνίον N-NSN G721 ἑστὸς V-2RAP-NSN G2476 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 ὄρος N-ASN G3735 Σιών, N-PRI G4622 καὶ CONJ G2532 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSN G846 ἑκατὸν A-NUI G1540 τεσσεράκοντα A-NUI G5062 τέσσαρες A-NPF G5064 χιλιάδες N-NPF G5505 ἔχουσαι V-PAP-NPF G2192 τὸ T-ASN G3588 ὄνομα N-ASN G3686 αὐτοῦ P-GSN G846 καὶ CONJ G2532 τὸ T-ASN G3588 ὄνομα N-ASN G3686 τοῦ T-GSM G3588 πατρὸς N-GSM G3962 αὐτοῦ P-GSM G846 γεγραμμένον V-RPP-ASN G1125 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 μετώπων N-GPN G3359 αὐτῶν.P-GPM G846
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ NET ]
14:1. Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father's name written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ NLT ]
14:1. Then I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ ASV ]
14:1. And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ ESV ]
14:1. Then I looked, and behold, on Mount Zion stood the Lamb, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ KJV ]
14:1. And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand, having his Father’s name written in their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ RSV ]
14:1. Then I looked, and lo, on Mount Zion stood the Lamb, and with him a hundred and forty-four thousand who had his name and his Father's name written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ RV ]
14:1. And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ YLT ]
14:1. And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads;
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ ERVEN ]
14:1. Then I looked, and there before me was the Lamb, who was standing on Mount Zion. There were 144,000 people with him. They all had his name and his Father's name written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ WEB ]
14:1. I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14 : 1 [ KJVP ]
14:1. And G2532 I looked, G1492 and, G2532 lo, G2400 a Lamb G721 stood G2476 on G1909 the G3588 mount G3735 Zion, G4622 and G2532 with G3326 him G846 a hundred forty [and] four thousand G1540 G5062 G5064, G5505 having G2192 his G848 Father's G3962 name G3686 written G1125 in G1909 their G848 foreheads. G3359

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP