Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ LXXRP ]
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ GNTERP ]
13:10. ει COND G1487 τις X-NSM G5100 αιχμαλωσιαν N-ASF G161 συναγει V-PAI-3S G4863 εις PREP G1519 αιχμαλωσιαν N-ASF G161 υπαγει V-PAI-3S G5217 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 εν PREP G1722 μαχαιρα N-DSF G3162 αποκτενει V-PAI-3S G615 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 μαχαιρα N-DSF G3162 αποκτανθηναι V-APN G615 ωδε ADV G5602 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 υπομονη N-NSF G5281 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 πιστις N-NSF G4102 των T-GPM G3588 αγιων A-GPM G40
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ GNTBRP ]
13:10. ει COND G1487 τις X-NSM G5100 εχει V-PAI-3S G2192 αιχμαλωσιαν N-ASF G161 υπαγει V-PAI-3S G5217 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 εν PREP G1722 μαχαιρα N-DSF G3162 αποκτενει V-PAI-3S G615 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 μαχαιρα N-DSF G3162 αποκτανθηναι V-APN G615 ωδε ADV G5602 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 υπομονη N-NSF G5281 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 πιστις N-NSF G4102 των T-GPM G3588 αγιων A-GPM G40
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ GNTWHRP ]
13:10. ει COND G1487 τις X-NSM G5100 εις PREP G1519 αιχμαλωσιαν N-ASF G161 εις PREP G1519 αιχμαλωσιαν N-ASF G161 υπαγει V-PAI-3S G5217 ει COND G1487 τις X-NSM G5100 εν PREP G1722 μαχαιρη N-DSF G3162 | αποκτενει V-PAI-3S G615 δει V-PQI-3S G1163 | αποκτανθηναι V-APN G615 | αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 μαχαιρη N-DSF G3162 αποκτανθηναι V-APN G615 ωδε ADV G5602 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 υπομονη N-NSF G5281 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 πιστις N-NSF G4102 των T-GPM G3588 αγιων A-GPM G40
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ GNTTRP ]
13:10. εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 εἰς PREP G1519 αἰχμαλωσίαν, N-ASF G161 εἰς PREP G1519 αἰχμαλωσίαν N-ASF G161 ὑπάγει· V-PAI-3S G5217 εἴ COND G1487 τις X-NSM G5100 ἐν PREP G1722 μαχαίρῃ N-DSF G3162 ἀποκτενεῖ, V-PAI-3S G615 δεῖ V-PAI-3S G1163 αὐτὸν P-ASM G846 ἐν PREP G1722 μαχαίρῃ N-DSF G3162 ἀποκτανθῆναι. V-APN G615 ὧδέ ADV G5602 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 ὑπομονὴ N-NSF G5281 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 πίστις N-NSF G4102 τῶν T-GPM G3588 ἁγίων.A-GPM G40
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ NET ]
13:10. If anyone is meant for captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed by the sword, then by the sword he must be killed. This requires steadfast endurance and faith from the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ NLT ]
13:10. Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God's holy people must endure persecution patiently and remain faithful.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ ASV ]
13:10. If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ ESV ]
13:10. If anyone is to be taken captive, to captivity he goes; if anyone is to be slain with the sword, with the sword must he be slain. Here is a call for the endurance and faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ KJV ]
13:10. He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ RSV ]
13:10. If any one is to be taken captive, to captivity he goes; if any one slays with the sword, with the sword must he be slain. Here is a call for the endurance and faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ RV ]
13:10. If any man {cf15i is} for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ YLT ]
13:10. if any one a captivity doth gather, into captivity he doth go away; if any one by sword doth kill, it behoveth him by sword to be killed; here is the endurance and the faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. Whoever is to be a prisoner, will be a prisoner. Whoever is to be killed with a sword, will be killed with a sword. This means that God's holy people must have patience and faith.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ WEB ]
13:10. If anyone has captivity, he will go. If anyone is with the sword, he must be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. He that G1536 leadeth into G4863 captivity G161 shall go G5217 into G1519 captivity: G161 he that G1536 killeth G615 with G1722 the sword G3162 must G1163 be G846 killed G615 with G1722 the sword. G3162 Here G5602 is G2076 the G3588 patience G5281 and G2532 the G3588 faith G4102 of the G3588 saints. G40

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP